ci(i18n): translation parity guard + allow partial translations
Some checks failed
CI / ci (push) Failing after 17m45s
Translations / check (push) Successful in 7s

Add scripts/check_translations.py and a lightweight Translations workflow
that runs it (no Android SDK needed) so Weblate PRs get fast feedback. The
script fails on stale keys (present in a translation but not the base) and on
translating translatable="false" entries; missing keys are reported as
coverage only.

Downgrade lint's MissingTranslation to informational: partial community
translations are expected and fall back to the English base at runtime.
Stale/extra keys (ExtraTranslation) remain fatal in lintDebug.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
2026-06-18 08:43:06 +02:00
parent 9177a926df
commit cf380b6eab
3 changed files with 144 additions and 0 deletions

94
scripts/check_translations.py Executable file
View File

@@ -0,0 +1,94 @@
#!/usr/bin/env python3
"""Validate Android translation resources against the base strings.xml.
Community translations live in ``app/src/main/res/values-<locale>/strings.xml``
and are produced via Weblate. This guard keeps incoming translation PRs honest:
* every translation file must be well-formed XML;
* a translation must not define keys absent from the base — those are stale
keys left behind after a rename/removal upstream;
* a translation must not translate strings marked ``translatable="false"`` in
the base (URLs, IDs and the like).
Missing keys are *allowed* and only reported as coverage: a missing string
falls back to the English base at runtime, so partial translations are fine
(this mirrors the lint config, which downgrades ``MissingTranslation``).
Exits non-zero if any error is found. Errors are emitted as Gitea/GitHub
Actions ``::error`` annotations so they surface inline on the PR.
"""
from __future__ import annotations
import sys
import xml.etree.ElementTree as ET
from pathlib import Path
RES_DIR = Path("app/src/main/res")
BASE = RES_DIR / "values" / "strings.xml"
RESOURCE_TAGS = ("string", "plurals", "string-array")
def entries(path: Path) -> dict[str, bool]:
"""Map resource name -> is-translatable for every entry in ``path``."""
root = ET.parse(path).getroot()
return {
el.attrib["name"]: el.attrib.get("translatable", "true") != "false"
for el in root
if el.tag in RESOURCE_TAGS and "name" in el.attrib
}
def main() -> int:
if not BASE.exists():
print(f"::error::base resource file {BASE} not found", file=sys.stderr)
return 1
base = entries(BASE)
base_keys = set(base)
nontranslatable = {name for name, ok in base.items() if not ok}
translatable_total = len(base_keys - nontranslatable)
files = sorted(RES_DIR.glob("values-*/strings.xml"))
if not files:
print("No translation files found (values-*/strings.xml).")
return 0
errors = 0
for path in files:
locale = path.parent.name[len("values-"):]
try:
translated = entries(path)
except ET.ParseError as exc:
print(f"::error file={path}::{locale}: malformed XML: {exc}")
errors += 1
continue
keys = set(translated)
stale = sorted(keys - base_keys)
translated_fixed = sorted(keys & nontranslatable)
missing = base_keys - nontranslatable - keys
for name in stale:
print(f"::error file={path}::{locale}: stale key '{name}' is not in the base strings.xml")
errors += 1
for name in translated_fixed:
print(
f"::error file={path}::{locale}: key '{name}' is translatable=\"false\" "
"in the base and must not be translated"
)
errors += 1
covered = translatable_total - len(missing)
pct = covered * 100 // translatable_total if translatable_total else 100
verdict = "OK" if not (stale or translated_fixed) else "FAIL"
print(f"{locale:<10} {covered}/{translatable_total} keys ({pct}%) — {verdict}")
if errors:
print(f"\n{errors} translation error(s) found.", file=sys.stderr)
return 1
print("\nAll translation files are consistent with the base.")
return 0
if __name__ == "__main__":
sys.exit(main())