Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (363 of 363 strings) Translation: Calendula/Strings Translate-URL: https://weblate.dev.jeanlucmakiola.de/projects/calendula/strings/es/
This commit is contained in:
@@ -6,30 +6,30 @@
|
|||||||
<item>Days</item>
|
<item>Days</item>
|
||||||
<item>Weeks</item>
|
<item>Weeks</item>
|
||||||
</string-array>
|
</string-array>
|
||||||
<string name="app_name">Caléndula</string>
|
<string name="app_name">Calendula</string>
|
||||||
<string name="app_tagline">Un calendario moderno.</string>
|
<string name="app_tagline">Un calendario moderno.</string>
|
||||||
<string name="state_loading">Cargando…</string>
|
<string name="state_loading">Cargando…</string>
|
||||||
<string name="state_retry">Reintenta</string>
|
<string name="state_retry">Vuelve a intentarlo</string>
|
||||||
<string name="state_failure_unknown">Algo salio mal.</string>
|
<string name="state_failure_unknown">Algo salio mal.</string>
|
||||||
<string name="state_failure_permission">Se requiere acceso al calendario.</string>
|
<string name="state_failure_permission">Se requiere acceso al calendario.</string>
|
||||||
<string name="state_failure_permission_action">Permite el acceso</string>
|
<string name="state_failure_permission_action">Permite el acceso</string>
|
||||||
<string name="state_failure_no_calendars">No se han configurado calendarios.</string>
|
<string name="state_failure_no_calendars">No se han configurado calendarios.</string>
|
||||||
<string name="state_failure_no_calendars_action">Abrir ajustes de calendarios del sistema</string>
|
<string name="state_failure_no_calendars_action">Abrir los ajustes del calendario del sistema</string>
|
||||||
<string name="state_failure_provider">No se pudo leer el calendario.</string>
|
<string name="state_failure_provider">No se pudo leer el calendario.</string>
|
||||||
<string name="permission_rationale_title">Mira todos sus eventos, de la forma mas hermosa posoble</string>
|
<string name="permission_rationale_title">Mira todos sus eventos, a la perfección</string>
|
||||||
<string name="permission_rationale_body">Caléndula necesita tener acceso a tu calendario para mostrarte y administrar eventos. Ese es el único permiso que siempre pedirá.</string>
|
<string name="permission_rationale_body">Calendula necesita acceso a tu calendario para mostrarte y administrar eventos. Ese es el único permiso que pedirá.</string>
|
||||||
<string name="permission_request_button">Permite el acceso al calendario</string>
|
<string name="permission_request_button">Conceder el acceso al calendario</string>
|
||||||
<string name="permission_denied_title">Acceso a calendario denegado</string>
|
<string name="permission_denied_title">Acceso a calendario denegado</string>
|
||||||
<string name="permission_denied_body">Caléndula no puede mostrar eventos sin acceso al calendario. Puedes permitirlo de nuevo en ajustes del sistema.</string>
|
<string name="permission_denied_body">Calendula no puede mostrar eventos sin acceso al calendario. Puedes concederlo en ajustes del sistema.</string>
|
||||||
<string name="permission_open_settings_button">Abrir ajustes del sistema</string>
|
<string name="permission_open_settings_button">Abrir ajustes del sistema</string>
|
||||||
<string name="permission_retry_button">Intentalo de nuevo</string>
|
<string name="permission_retry_button">Intentarlo de nuevo</string>
|
||||||
<string name="permission_benefit_private_title">Permanece en tu dispositivo</string>
|
<string name="permission_benefit_private_title">Permanece en tu dispositivo</string>
|
||||||
<string name="permission_benefit_private_body">Tus calendarios se leen localmente y nunca abandonan tu celular.</string>
|
<string name="permission_benefit_private_body">Tus calendarios se leen localmente y nunca abandonan tu celular.</string>
|
||||||
<string name="permission_benefit_sync_title">Todos tus calendarios, juntos</string>
|
<string name="permission_benefit_sync_title">Todos tus calendarios, juntos</string>
|
||||||
<string name="permission_benefit_sync_body">Google, CalDAV, local — todo lo sincronizado en el dispositivo aparecerá.</string>
|
<string name="permission_benefit_sync_body">Google, CalDAV, local — todo lo sincronizado en el dispositivo aparecerá.</string>
|
||||||
<string name="permission_benefit_privacy_title">Sin rastreo, jamás</string>
|
<string name="permission_benefit_privacy_title">Sin rastreo, jamás</string>
|
||||||
<string name="permission_benefit_privacy_body">Sin telemetría, sin analíticas, sin anuncios.</string>
|
<string name="permission_benefit_privacy_body">Sin telemetría, sin analíticas, sin anuncios.</string>
|
||||||
<string name="permission_privacy_footnote">Permanece en tu dispositivo, no necesita permiso a internet</string>
|
<string name="permission_privacy_footnote">Permanece en tu dispositivo, no necesita acceso a internet</string>
|
||||||
<string name="month_prev">Mes anterior</string>
|
<string name="month_prev">Mes anterior</string>
|
||||||
<string name="month_next">Siguiente mes</string>
|
<string name="month_next">Siguiente mes</string>
|
||||||
<string name="month_today_action">Hoy</string>
|
<string name="month_today_action">Hoy</string>
|
||||||
@@ -54,7 +54,7 @@
|
|||||||
<string name="event_delete_option_series">Todos los eventos en la serie</string>
|
<string name="event_delete_option_series">Todos los eventos en la serie</string>
|
||||||
<string name="event_edit_recurring_title">Editar evento recurrente</string>
|
<string name="event_edit_recurring_title">Editar evento recurrente</string>
|
||||||
<string name="event_delete_failed">No se pudo eliminar el evento</string>
|
<string name="event_delete_failed">No se pudo eliminar el evento</string>
|
||||||
<string name="event_delete_write_denied">Caléndula necesita acceso de escritura para eliminar eventos</string>
|
<string name="event_delete_write_denied">Calendula necesita acceso de escritura para eliminar eventos</string>
|
||||||
<string name="dialog_cancel">Cancelar</string>
|
<string name="dialog_cancel">Cancelar</string>
|
||||||
<string name="dialog_ok">Okey</string>
|
<string name="dialog_ok">Okey</string>
|
||||||
<string name="event_edit_new_title">Nuevo evento</string>
|
<string name="event_edit_new_title">Nuevo evento</string>
|
||||||
@@ -66,7 +66,7 @@
|
|||||||
<string name="event_edit_error_end_before_start">Termina antes de comenzar</string>
|
<string name="event_edit_error_end_before_start">Termina antes de comenzar</string>
|
||||||
<string name="event_edit_error_no_calendar">No hay ningún calendario en donde se pueda escribir disponible</string>
|
<string name="event_edit_error_no_calendar">No hay ningún calendario en donde se pueda escribir disponible</string>
|
||||||
<string name="event_edit_save_failed">No se pudo guardar el evento</string>
|
<string name="event_edit_save_failed">No se pudo guardar el evento</string>
|
||||||
<string name="event_edit_write_denied">Caléndula necesita acceso de escritura para crear eventos</string>
|
<string name="event_edit_write_denied">Calendula necesita acceso de escritura para crear eventos</string>
|
||||||
<string name="event_edit_more_fields">Mas campos</string>
|
<string name="event_edit_more_fields">Mas campos</string>
|
||||||
<string name="event_edit_add">Añadir</string>
|
<string name="event_edit_add">Añadir</string>
|
||||||
<string name="event_edit_add_reminder">Añadir recordatorio</string>
|
<string name="event_edit_add_reminder">Añadir recordatorio</string>
|
||||||
@@ -79,13 +79,13 @@
|
|||||||
<string name="event_edit_remove_guest">Eliminar invitado</string>
|
<string name="event_edit_remove_guest">Eliminar invitado</string>
|
||||||
<string name="event_edit_attendee_required">Obligatorio</string>
|
<string name="event_edit_attendee_required">Obligatorio</string>
|
||||||
<string name="event_edit_attendee_optional">Opcional</string>
|
<string name="event_edit_attendee_optional">Opcional</string>
|
||||||
<string name="event_edit_attendees_note_synced">Caléndula no envia invitaciones. Tu cuenta de calendario puede enviar correos a los invitados cuando se sincronice.</string>
|
<string name="event_edit_attendees_note_synced">Calendula no envia invitaciones. Tu cuenta de calendario puede enviar correos a los invitados cuando se sincronice.</string>
|
||||||
<string name="event_edit_attendees_note_local">Guardado en el dispositivo. No se avisa a nadie.</string>
|
<string name="event_edit_attendees_note_local">Guardado en el dispositivo. No se avisa a nadie.</string>
|
||||||
<string name="event_edit_reminder_custom">Personalizado</string>
|
<string name="event_edit_reminder_custom">Personalizado</string>
|
||||||
<string name="reminder_unit_minutes">Minutos</string>
|
<string name="reminder_unit_minutes">minutos</string>
|
||||||
<string name="reminder_unit_hours">Horas</string>
|
<string name="reminder_unit_hours">horas</string>
|
||||||
<string name="reminder_unit_days">Días</string>
|
<string name="reminder_unit_days">días</string>
|
||||||
<string name="reminder_unit_weeks">Semanas</string>
|
<string name="reminder_unit_weeks">semanas</string>
|
||||||
<string name="event_edit_availability">Disponibilidad</string>
|
<string name="event_edit_availability">Disponibilidad</string>
|
||||||
<string name="event_edit_visibility">Visibilidad</string>
|
<string name="event_edit_visibility">Visibilidad</string>
|
||||||
<string name="event_edit_color">Color</string>
|
<string name="event_edit_color">Color</string>
|
||||||
@@ -93,9 +93,9 @@
|
|||||||
<string name="event_edit_color_custom">Color personalizado</string>
|
<string name="event_edit_color_custom">Color personalizado</string>
|
||||||
<string name="event_edit_color_reset">Reiniciar</string>
|
<string name="event_edit_color_reset">Reiniciar</string>
|
||||||
<string name="event_edit_color_unsupported">No disponible para este calendario</string>
|
<string name="event_edit_color_unsupported">No disponible para este calendario</string>
|
||||||
<string name="event_edit_color_unsupported_hint">Este calendario no contiene un set de colores. Puedes permitir colores personalizados para este tipo de calendarios en ajustes.</string>
|
<string name="event_edit_color_unsupported_hint">Este calendario no admite un ser de colores. Puedes permitir colores personalizados para este tipo de calendarios en ajustes.</string>
|
||||||
<string name="event_edit_color_sync_warning">Este calendario puede eliminar o cambiar el color la próxima vez que se sincronice.</string>
|
<string name="event_edit_color_sync_warning">Este calendario puede eliminar o cambiar el color la próxima vez que se sincronice.</string>
|
||||||
<string name="event_edit_conflict_title">Evento cambiado por otra fuente</string>
|
<string name="event_edit_conflict_title">El evento fue cambiado por otra fuente</string>
|
||||||
<string name="event_edit_conflict_body">Mientras lo editabas, este evento fue cambiado — debido a la sincronización u otra aplicación ¿Que deberia le ocurrir a tus cambios?</string>
|
<string name="event_edit_conflict_body">Mientras lo editabas, este evento fue cambiado — debido a la sincronización u otra aplicación ¿Que deberia le ocurrir a tus cambios?</string>
|
||||||
<string name="event_edit_conflict_overwrite">Guardar mis cambios</string>
|
<string name="event_edit_conflict_overwrite">Guardar mis cambios</string>
|
||||||
<string name="event_edit_conflict_overwrite_hint">Sobreescribir el cambio externo en solo los aspectos que he cambiado</string>
|
<string name="event_edit_conflict_overwrite_hint">Sobreescribir el cambio externo en solo los aspectos que he cambiado</string>
|
||||||
@@ -106,15 +106,15 @@
|
|||||||
<string name="event_edit_recurrence_none">No se repite</string>
|
<string name="event_edit_recurrence_none">No se repite</string>
|
||||||
<string name="event_edit_recurrence_custom">Personalizado</string>
|
<string name="event_edit_recurrence_custom">Personalizado</string>
|
||||||
<string name="event_edit_recurrence_every">Cada</string>
|
<string name="event_edit_recurrence_every">Cada</string>
|
||||||
<string name="recurrence_unit_days">Días</string>
|
<string name="recurrence_unit_days">días</string>
|
||||||
<string name="recurrence_unit_weeks">Semanas</string>
|
<string name="recurrence_unit_weeks">semanas</string>
|
||||||
<string name="recurrence_unit_months">Meses</string>
|
<string name="recurrence_unit_months">meses</string>
|
||||||
<string name="recurrence_unit_years">Años</string>
|
<string name="recurrence_unit_years">años</string>
|
||||||
<string name="event_edit_recurrence_ends">Finaliza</string>
|
<string name="event_edit_recurrence_ends">Finaliza</string>
|
||||||
<string name="event_edit_recurrence_end_never">Nunca</string>
|
<string name="event_edit_recurrence_end_never">Nunca</string>
|
||||||
<string name="event_edit_recurrence_end_until">En una fecha</string>
|
<string name="event_edit_recurrence_end_until">En una fecha</string>
|
||||||
<string name="event_edit_recurrence_end_count">Después de cierto numero de veces</string>
|
<string name="event_edit_recurrence_end_count">Después de cierto numero de veces</string>
|
||||||
<string name="event_edit_recurrence_times">Veces</string>
|
<string name="event_edit_recurrence_times">veces</string>
|
||||||
<string name="event_edit_error_recurrence_ends_before_start">El evento se deja de repetir antes de que este comience</string>
|
<string name="event_edit_error_recurrence_ends_before_start">El evento se deja de repetir antes de que este comience</string>
|
||||||
<string name="event_availability_busy">Ocupado</string>
|
<string name="event_availability_busy">Ocupado</string>
|
||||||
<string name="event_access_default">Por defecto</string>
|
<string name="event_access_default">Por defecto</string>
|
||||||
@@ -133,15 +133,290 @@
|
|||||||
<string name="widget_prev_month">Mes anterior</string>
|
<string name="widget_prev_month">Mes anterior</string>
|
||||||
<string name="widget_next_month">Siguiente mes</string>
|
<string name="widget_next_month">Siguiente mes</string>
|
||||||
<string name="widget_today">Hoy</string>
|
<string name="widget_today">Hoy</string>
|
||||||
<string name="filter_title">Calendario</string>
|
<string name="filter_title">Calendarios</string>
|
||||||
<string name="settings_title">Ajustes</string>
|
<string name="settings_title">Ajustes</string>
|
||||||
<string name="settings_back">Atras</string>
|
<string name="settings_back">Atras</string>
|
||||||
<string name="agenda_range_day">Hoy</string>
|
<string name="agenda_range_day">Hoy</string>
|
||||||
<string name="agenda_range_this_week">Esta semana</string>
|
<string name="agenda_range_this_week">Esta semana</string>
|
||||||
<string name="settings_section_calendars">Calendario</string>
|
<string name="settings_section_calendars">Calendarios</string>
|
||||||
<string name="calendars_title">Calendario</string>
|
<string name="calendars_title">Calendarios</string>
|
||||||
<string name="calendars_color_label">Color</string>
|
<string name="calendars_color_label">Color</string>
|
||||||
<string name="import_close">Cerrar</string>
|
<string name="import_close">Cerrar</string>
|
||||||
<string name="shortcut_new_event_short">Nuevo evento</string>
|
<string name="shortcut_new_event_short">Nuevo evento</string>
|
||||||
<string name="qs_tile_new_event_label">Nuevo evento</string>
|
<string name="qs_tile_new_event_label">Nuevo evento</string>
|
||||||
|
<string name="event_detail_recurring">Repetir el evento</string>
|
||||||
|
<string name="recurrence_daily">Todos los días</string>
|
||||||
|
<string name="recurrence_weekly">Todas las semanas</string>
|
||||||
|
<string name="recurrence_monthly">Todos los meses</string>
|
||||||
|
<string name="recurrence_yearly">Todos los años</string>
|
||||||
|
<string name="recurrence_every_n_days">Cada %1$d días</string>
|
||||||
|
<string name="recurrence_every_n_weeks">Cada %1$d semanas</string>
|
||||||
|
<string name="recurrence_every_n_months">Cada %1$d meses</string>
|
||||||
|
<string name="recurrence_every_n_years">Cada %1$d años</string>
|
||||||
|
<string name="event_detail_not_found">Este evento ya no existe.</string>
|
||||||
|
<string name="event_attendee_accepted">Aceptado</string>
|
||||||
|
<string name="event_attendee_declined">Rechazado</string>
|
||||||
|
<string name="event_attendee_tentative">Tentativo</string>
|
||||||
|
<string name="event_attendee_needs_action">Sin respuesta</string>
|
||||||
|
<string name="event_attendee_unknown">—</string>
|
||||||
|
<string name="event_detail_reminders">Recordatorios</string>
|
||||||
|
<string name="event_detail_timezone">Zona horaria</string>
|
||||||
|
<string name="event_status_tentative">Tentativo</string>
|
||||||
|
<string name="event_status_cancelled">Cancelado</string>
|
||||||
|
<string name="event_availability_free">Disponible</string>
|
||||||
|
<string name="event_access_private">Privado</string>
|
||||||
|
<string name="event_access_confidential">Confidencial</string>
|
||||||
|
<string name="event_attendee_organizer">Organizador</string>
|
||||||
|
<string name="event_attendee_optional">Opcional</string>
|
||||||
|
<string name="agenda_range_custom">Personalizado…</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_backup_header">Respaldo</string>
|
||||||
|
<string name="backup_channel_name">Respaldo</string>
|
||||||
|
<string name="event_detail_self_response">Tu respuesta: %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_at_time">Al la hora del evento</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_default">Recordatorio por defecto</string>
|
||||||
|
<plurals name="reminder_minutes">
|
||||||
|
<item quantity="one">%d minuto antes</item>
|
||||||
|
<item quantity="many">%d minutos antes</item>
|
||||||
|
<item quantity="other">%d minutos antes</item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<plurals name="reminder_hours">
|
||||||
|
<item quantity="one">%d hora antes</item>
|
||||||
|
<item quantity="many">%d horas antes</item>
|
||||||
|
<item quantity="other">%d horas antes</item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<plurals name="reminder_days">
|
||||||
|
<item quantity="one">%d día antes</item>
|
||||||
|
<item quantity="many">%d días antes</item>
|
||||||
|
<item quantity="other">%d días antes</item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<plurals name="reminder_weeks">
|
||||||
|
<item quantity="one">%d semana antes</item>
|
||||||
|
<item quantity="many">%d semanas antes</item>
|
||||||
|
<item quantity="other">%d semanas antes</item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<plurals name="duration_minutes">
|
||||||
|
<item quantity="one">%d minuto</item>
|
||||||
|
<item quantity="many">%d minutos</item>
|
||||||
|
<item quantity="other">%d minutos</item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<plurals name="duration_hours">
|
||||||
|
<item quantity="one">%d hora</item>
|
||||||
|
<item quantity="many">%d horas</item>
|
||||||
|
<item quantity="other">%d horas</item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<plurals name="duration_days">
|
||||||
|
<item quantity="one">%d dia</item>
|
||||||
|
<item quantity="many">%d días</item>
|
||||||
|
<item quantity="other">%d días</item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<plurals name="duration_weeks">
|
||||||
|
<item quantity="one">%d semana</item>
|
||||||
|
<item quantity="many">%d semanas</item>
|
||||||
|
<item quantity="other">%d semanas</item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<string name="event_untitled">(Sin título)</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_channel_name">Recordatorios del evento</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_channel_description">Notificaciones a la hora de los recordatorios de tus eventos</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_onboarding_title">Nunca te pierdas un evento</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_onboarding_body">Android no muestra recordatorios de eventos por su cuenta — una app de calendario tiene que hacerlo. Deja que calendula cumpla ese trabajo.</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_benefit_delivery_title">Recordatorios, enviados</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_benefit_delivery_body">Cada recordatorio de tus eventos aparece como notificación, justo a tiempo.</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_benefit_duplicates_title">¿Utilizas otra aplicación de calendario?</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_benefit_duplicates_body">Si otra aplicación tambien muestra recordatorios, los veras dos veces — desactivalos en esta o la otra aplicación.</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_benefit_reversible_title">Cambialo en cualquier momento</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_benefit_reversible_body">El interruptor se encuentra en Ajustes, en la sección de Notificaciones.</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_onboarding_enable_button">Activar recordatorios</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_onboarding_skip_button">Mas tarde</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_action_snooze">Posponer</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_action_dismiss">Descartar</string>
|
||||||
|
<string name="view_month">Mes</string>
|
||||||
|
<string name="view_week">Semana</string>
|
||||||
|
<string name="view_day">Día</string>
|
||||||
|
<string name="view_agenda">Agenda</string>
|
||||||
|
<string name="view_section">Vista</string>
|
||||||
|
<string name="drawer_jump_to_date">Ir a la fecha</string>
|
||||||
|
<string name="agenda_header_tomorrow">Mañana</string>
|
||||||
|
<string name="agenda_empty_title">Ya estas al día</string>
|
||||||
|
<string name="search_action">Buscar</string>
|
||||||
|
<string name="search_hint">Buscar eventos</string>
|
||||||
|
<string name="search_clear">Limpiar</string>
|
||||||
|
<string name="search_idle_hint">Buscar eventos por titulo, ubicación o notas.</string>
|
||||||
|
<string name="search_empty">No evento coincide con “%1$s”.</string>
|
||||||
|
<string name="widget_agenda_title">Próximamente</string>
|
||||||
|
<string name="widget_agenda_label">Calendula agenda</string>
|
||||||
|
<string name="widget_month_label">Calendula mes</string>
|
||||||
|
<string name="widget_refresh">Actualizar</string>
|
||||||
|
<string name="widget_needs_permission">Abre Calendula para conceder acceso al calendario</string>
|
||||||
|
<string name="settings_section_appearance">Apariencia</string>
|
||||||
|
<string name="settings_theme">Tema</string>
|
||||||
|
<string name="settings_theme_system">Igual que el sistema</string>
|
||||||
|
<string name="settings_theme_light">Claro</string>
|
||||||
|
<string name="settings_theme_dark">Oscuro</string>
|
||||||
|
<string name="settings_default_view">Vista por defecto</string>
|
||||||
|
<string name="settings_dynamic_color">Color dinámico</string>
|
||||||
|
<string name="settings_dynamic_color_unavailable">Requiere android 12 o una versión posterior</string>
|
||||||
|
<string name="settings_week_start">La semana empieza en</string>
|
||||||
|
<string name="settings_week_start_auto">Automático</string>
|
||||||
|
<string name="settings_time_format">Formato de la hora</string>
|
||||||
|
<string name="settings_time_format_auto">Automático</string>
|
||||||
|
<string name="settings_time_format_12h">12-horas (2:00 PM)</string>
|
||||||
|
<string name="settings_time_format_24h">24-horas (14:00)</string>
|
||||||
|
<string name="settings_hour_lines">Lineas entre horas</string>
|
||||||
|
<string name="settings_hour_lines_summary">Muestra una linea que separa cada hora en la vista diaria y semanal</string>
|
||||||
|
<string name="settings_dim_completed">Oscurecer eventos completados</string>
|
||||||
|
<string name="settings_dim_completed_summary">Oscurece eventos que ya han terminado en vista semanal y mensual</string>
|
||||||
|
<string name="settings_past_events">Eventos pasados</string>
|
||||||
|
<string name="settings_past_events_show">Mostrar</string>
|
||||||
|
<string name="settings_past_events_dim">Oscurecer</string>
|
||||||
|
<string name="settings_past_events_hide">Ocultar</string>
|
||||||
|
<string name="settings_agenda_header">Agenda</string>
|
||||||
|
<string name="settings_agenda_range">Rango de agenda</string>
|
||||||
|
<string name="settings_agenda_range_hint">Cuanto tiempo abarca la agenda al mostrar eventos.</string>
|
||||||
|
<string name="settings_agenda_widget_range">Rango del widget de agenda</string>
|
||||||
|
<string name="settings_agenda_widget_range_hint">Cuanto tiempo abarca el widget de agenda en la pantalla principal al mostrar eventos.</string>
|
||||||
|
<string name="settings_agenda_range_bar">Barra de tiempo</string>
|
||||||
|
<string name="settings_agenda_range_bar_hint">Muestra una barra en la parte superior de la agenda con las fechas mostradas, con un botón para cambiar el rango durante la sesión</string>
|
||||||
|
<string name="agenda_range_this_month">Este mes</string>
|
||||||
|
<string name="agenda_range_week">Próximos 7 días</string>
|
||||||
|
<string name="agenda_range_month">Próximos 30 días</string>
|
||||||
|
<string name="agenda_range_custom_hint">Días</string>
|
||||||
|
<string name="agenda_range_override_hint">Solo por ahora — reinicia tu rango guardado cuando reabras calendula.</string>
|
||||||
|
<string name="agenda_range_showing_label">Mostrando todos los próximos eventos por</string>
|
||||||
|
<plurals name="agenda_range_days">
|
||||||
|
<item quantity="one">%d dia</item>
|
||||||
|
<item quantity="many">%d dias</item>
|
||||||
|
<item quantity="other">%d dias</item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<string name="settings_section_event_form">Nueva formulario de evento</string>
|
||||||
|
<string name="settings_form_fields_hint">Campos mostrados por defecto — todo lo demás se encuentra bajo \"mas campos\"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_autofocus_title">Enfocar titulo en nuevos eventos</string>
|
||||||
|
<string name="settings_autofocus_title_hint">Cuando comienzas un nuevo evento, coloca el cursor en el titulo y abre el teclado inmediatamente.</string>
|
||||||
|
<string name="settings_color_unsupported">Permitir colores en calendarios no admitidos</string>
|
||||||
|
<string name="settings_color_unsupported_hint">Algunas calendarios (como algunos CalDAV) no publican un set de colores; un color customizado puede ser eliminado o sobreescrito por su servicio de sincronización. Eso es una limitacion de estos calendarios, no algo que calendula pueda solucionar.</string>
|
||||||
|
<string name="settings_section_notifications">Notificaciones</string>
|
||||||
|
<string name="settings_reminders">Recordatorios de eventos</string>
|
||||||
|
<string name="settings_reminders_hint">Los recordatorios aparecen dos veces? Otra aplicación de calendario tambien los esta generando — desactivarlo en una de las dos apps.</string>
|
||||||
|
<string name="settings_default_reminder">Recordatorio por defecto</string>
|
||||||
|
<string name="settings_default_reminder_allday">Eventos que duran todo el dia</string>
|
||||||
|
<string name="settings_allday_reminder_time">Hora del recordatorio de todo el día</string>
|
||||||
|
<string name="settings_allday_reminder_time_hint">Los recordatorios para eventos de todo el día se generaran a las %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_none">Ninguno</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_use_default">Usar recordatorio por defecto</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_custom_amount">Cantidad</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_custom_with_value">Personalizado (%1$s)</string>
|
||||||
|
<string name="reminder_custom_set">Guardar</string>
|
||||||
|
<string name="settings_calendar_reminders_title">Recordatorios por calendario</string>
|
||||||
|
<string name="settings_calendar_reminders_hint">Sobreescribe el por recordatorio defecto por calendario — De forma separada para eventos con duración fija o que duran todo el dia. Un calendario puede mantener el por defecto o tener su propia configuracion.</string>
|
||||||
|
<string name="settings_calendar_reminder_inherits">Por defecto (%1$s)</string>
|
||||||
|
<string name="settings_reliable_delivery">Notificaciones confiables</string>
|
||||||
|
<string name="settings_reliable_delivery_hint">Android puede atrasar los recordatorios para guardar batería. Excluye calendula de la optimización de batería para que se puedan generar a tiempo.</string>
|
||||||
|
<string name="settings_reliable_delivery_exempt">Excluido de la optimización de batería — los recordatorios llegaran a tiempo.</string>
|
||||||
|
<string name="settings_snooze_duration">Duración al posponer</string>
|
||||||
|
<string name="settings_manage_calendars">Administrar calendarios</string>
|
||||||
|
<string name="settings_manage_calendars_hint">Crear calendarios locales; administrar calendarios sincronizados</string>
|
||||||
|
<string name="settings_section_language">Idioma</string>
|
||||||
|
<string name="settings_language">Idioma de la aplicación</string>
|
||||||
|
<string name="settings_language_auto">Igual que el sistema</string>
|
||||||
|
<string name="settings_translate">Ayuda a traducir</string>
|
||||||
|
<string name="settings_translate_hint">Añade o mejora un idioma en Weblate</string>
|
||||||
|
<string name="settings_appearance_subtitle">Tema, vista por defecto, inicio de semana</string>
|
||||||
|
<string name="settings_event_form_subtitle">Campos por defecto en nuevos eventos</string>
|
||||||
|
<string name="settings_notifications_subtitle">Recordatorios de eventos</string>
|
||||||
|
<string name="settings_license">Licencia</string>
|
||||||
|
<string name="settings_license_value">MIT</string>
|
||||||
|
<string name="settings_about_author">Por Jean-Luc Makiola</string>
|
||||||
|
<string name="settings_about_source">Fuente</string>
|
||||||
|
<string name="settings_about_support">Ayuda al desarrollo</string>
|
||||||
|
<string name="settings_about_version">Version %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="settings_about_logo_desc">Icono de la aplicación calendula</string>
|
||||||
|
<string name="settings_report_problem">Reportar un problema</string>
|
||||||
|
<string name="settings_report_problem_hint">Enviar un reporte de error o abre el sistema de seguimiento de errores</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_local_header">Tus calendarios</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_local_empty">Sin calendarios locales todavia. Crea uno para mantener eventos solo en este dispositivo.</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_add">Añadir calendario</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_disable_hint">Desactiva un calendario para removerlo de la aplicación — sus eventos, filtros y selectores. Nada se eliminara, y puedes reactivarlo en cualquier momento.</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_show_in_app_a11y">Mostrar \"%1$s\" en la aplicación</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_synced_header">Calendarios sincronizados</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_synced_hint">Estos provienen de cuentas en tu dispositivo. Crea o editalos en su propia aplicación.</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_manage_in_app">Gestionar en aplicación</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_account_menu_a11y">Mas opciones para %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_enable_all">Habilitar todos</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_disable_all">Desactivar todos</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_add_account">Añadir cuenta</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_new_title">Nuevo calendario</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_edit_title">Editar calendario</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_name_label">Nombre</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_description_hint">Añadir descripción</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_delete_confirm_title">¿Eliminar calendario?</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_delete_confirm_message">\"%1$s\" y todos sus eventos serán eliminados permanentemente de este dispositivo.</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_write_error">No se pudieron guardar los cambios.</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_backup_hint">Los calendarios locales no se sincronizan, exportalos como un archivo .ics para mantener una copia.</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_backup_action">Exportar como archivo .ics</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_auto_backup">Respaldo automático</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_auto_backup_hint">Exporta tus calendarios a una carpeta como un archivo .ics de forma periodica.</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_auto_backup_folder">Carpeta de respaldo</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_auto_backup_folder_unset">Toca para seleccionar una carpeta</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_auto_backup_interval">Intervalo</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_auto_backup_every">Cada %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_auto_backup_interval_min">Mínimo 30 minutos.</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_auto_backup_status_never">Sin respaldos automáticos todavía</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_auto_backup_status_ok">Ultimo respaldo: %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_auto_backup_status_failed">Ultimo respaldo fallido: %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="backup_channel_description">Advierte si los respaldos automáticos fallan repetidamente.</string>
|
||||||
|
<string name="backup_failed_title">El respaldo automático fallo</string>
|
||||||
|
<string name="backup_failed_text">Calendula no pudo generar el archivo de respaldo, comprueba la carpeta de respaldo en ajustes.</string>
|
||||||
|
<string name="calendars_backup_failed">No se pudo exportar el respaldo.</string>
|
||||||
|
<plurals name="calendars_backup_done">
|
||||||
|
<item quantity="one">Se exporto %d evento.</item>
|
||||||
|
<item quantity="many">Se exportaron %d eventos.</item>
|
||||||
|
<item quantity="other">Se exportaron %d eventos.</item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<string name="import_title">Importar eventos</string>
|
||||||
|
<string name="import_target_header">Añadir a calendario</string>
|
||||||
|
<string name="import_empty">No se encontraron eventos en este archivo.</string>
|
||||||
|
<string name="import_failed">No se pudo leer el archivo.</string>
|
||||||
|
<string name="import_no_calendar">No hay ningún calendario editable en el cual importar los eventos. Crea un calendario local primero.</string>
|
||||||
|
<string name="import_done_title">Importación completa</string>
|
||||||
|
<string name="import_warning_recurrence">Se omitieron algunas ocurrencias editadas de eventos recurrentes.</string>
|
||||||
|
<string name="import_warning_no_start">Se omitió un evento sin hora de inicio.</string>
|
||||||
|
<string name="import_warning_attendees">No se importaron las listas de invitados.</string>
|
||||||
|
<string name="import_warning_timezone">Se reemplazo una zona horaria desconocida con la de tu dispositivo.</string>
|
||||||
|
<plurals name="import_event_count">
|
||||||
|
<item quantity="one">%d evento en este archivo.</item>
|
||||||
|
<item quantity="many">%d eventos en este archivo.</item>
|
||||||
|
<item quantity="other">%d eventos en este archivo.</item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<plurals name="import_action">
|
||||||
|
<item quantity="one">Importar %d evento</item>
|
||||||
|
<item quantity="many">Importar %d eventos</item>
|
||||||
|
<item quantity="other">Importar %d eventos</item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<plurals name="import_done_imported">
|
||||||
|
<item quantity="one">%d evento importado.</item>
|
||||||
|
<item quantity="many">%d eventos importados.</item>
|
||||||
|
<item quantity="other">%d eventos importados.</item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<plurals name="import_done_skipped">
|
||||||
|
<item quantity="one">Se omitió %d archivo ya presente en este calendario.</item>
|
||||||
|
<item quantity="many">Se omitieron %d archivos ya presentes en este calendario.</item>
|
||||||
|
<item quantity="other">Se omitieron %d archivos ya presentes en este calendario.</item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<string name="shortcut_new_event_long">Crear un nuevo evento</string>
|
||||||
|
<string name="settings_qs_tile">Añadir mosaico de ajustes rápidos</string>
|
||||||
|
<string name="settings_qs_tile_hint">Añadir un recuadro de \"nuevo evento\" al panel de ajustes rápidos.</string>
|
||||||
|
<string name="crash_dialog_title">Calendula ha fallado</string>
|
||||||
|
<string name="crash_dialog_message">Calendula se cerro de forma inesperada la ultima vez. Puedes ayudar a solucionarlo enviando un reporte del problema. Este permanece en tu dispositivo hasta que decidas enviarlo, y no contiene información personal o contenido de tu calendario — solo los detalles técnicos de mas abajo.</string>
|
||||||
|
<string name="crash_dialog_report">Reportar</string>
|
||||||
|
<string name="crash_dialog_dismiss">No por ahora</string>
|
||||||
|
<string name="crash_report_issue_title">Reporte de error</string>
|
||||||
|
<string name="crash_report_clip_label">Reporte de error de Calendula</string>
|
||||||
|
<string name="crash_report_copied">Reporte copiado a tu porta papeles</string>
|
||||||
|
<string name="crash_report_open_failed">No se pudo abrir el sistema de seguimiento de errores. El reporte es en tu portapapeles.</string>
|
||||||
|
<string name="crash_report_body_template">Gracias por reportar un error en Calendula. Por favor añade todo lo que recuerdas sobre lo que estabas haciendo y luego publicalo.\n\n### que sucedió\n\n\n### reporte de error\n%1$s\n</string>
|
||||||
|
<string name="crash_report_body_paste">_(el reporte es demasiado largo para este link — pegalo aquí desde su portapeles.)_</string>
|
||||||
|
<string name="event_attendee_resource">Recurso</string>
|
||||||
|
<string name="settings_section_about">Acerca de</string>
|
||||||
|
<string name="recurrence_with_count">%1$s, %2$d veces</string>
|
||||||
|
<string name="recurrence_with_until">%1$s hasta %2$s</string>
|
||||||
|
<string name="recurrence_on_days">%1$s los %2$s</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user