Files
calendula/app/src/main/res/values-it/strings.xml
Ulisse Perusin 721ca0d7e0
All checks were successful
Translations / check (pull_request) Successful in 5s
CI / ci (pull_request) Successful in 9m40s
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 97.3% (399 of 410 strings)

Translation: Calendula/Strings
Translate-URL: https://weblate.dev.jeanlucmakiola.de/projects/calendula/strings/it/
2026-07-05 08:52:25 +00:00

460 lines
34 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string-array name="backup_interval_units">
<item>Minutes</item>
<item>Hours</item>
<item>Days</item>
<item>Weeks</item>
</string-array>
<string name="app_name">Calendula</string>
<string name="app_tagline">Un calendario moderno.</string>
<string name="state_loading">Caricamento…</string>
<string name="state_retry">Riprova</string>
<string name="state_failure_unknown">Qualcosa è andato storto.</string>
<string name="state_failure_permission">È richiesto l\'accesso al calendario.</string>
<string name="state_failure_permission_action">Concedi l\'accesso</string>
<string name="state_failure_no_calendars">Nessun calendario configurato.</string>
<string name="state_failure_no_calendars_action">Apri le impostazioni calendario di sistema</string>
<string name="state_failure_provider">Errore nella lettura del calendario.</string>
<string name="permission_rationale_title">Guarda tutti i tuoi eventi, magnificamente</string>
<string name="permission_rationale_body">Calendula ha bisogno di accedere al tuo calendario per mostrare e gestire gli eventi. È l\'unica cosa che ti chiederà.</string>
<string name="permission_request_button">Concedi l\'accesso al calendario</string>
<string name="permission_denied_title">Accesso al calendario negato</string>
<string name="permission_denied_body">Calendula non può mostrare gli eventi senza accesso al calendario. Puoi concederlo dalle impostazioni di sistema.</string>
<string name="permission_open_settings_button">Apri le impostazioni di sistema</string>
<string name="permission_retry_button">Riprova</string>
<string name="permission_benefit_private_title">Rimane sul tuo dispositivo</string>
<string name="permission_benefit_private_body">I tuoi calendari sono letti localmente e non lasciano mai il tuo telefono.</string>
<string name="permission_benefit_sync_title">Tutti i tuoi calendari, insieme</string>
<string name="permission_benefit_sync_body">Google, CalDAV, locali - qualsiasi calendario sincronizzato sul dispositivo semplicemente compare.</string>
<string name="permission_benefit_privacy_title">Nessun tracking, per sempre</string>
<string name="permission_benefit_privacy_body">Zero telemetria, zero analytics, zero pubblicità.</string>
<string name="permission_privacy_footnote">Rimane sul tuo dispositivo - nessun accesso a internet</string>
<string name="month_prev">Mese precedente</string>
<string name="month_next">Mese prossimo</string>
<string name="month_today_action">Oggi</string>
<string name="month_more_actions">Altre azioni</string>
<string name="month_open_menu">Apri il menù</string>
<string name="month_action_settings">Impostazioni</string>
<string name="month_a11y_today_prefix">Oggi</string>
<string name="week_today_action">Questa settimana</string>
<string name="week_number_label">Wk</string>
<string name="day_today_action">Oggi</string>
<string name="event_detail_back">Indietro</string>
<string name="event_detail_edit">Modifica</string>
<string name="event_detail_delete">Elimina</string>
<string name="event_detail_share">Condividi</string>
<string name="event_share_chooser_title">Condividi evento</string>
<string name="event_share_failed">Impossibile condividere questo evento.</string>
<string name="event_delete_title">Eliminare l\'evento?</string>
<string name="event_delete_body">Questo evento viene rimosso dal tuo calendario e da tutti i dispositivi sincronizzati.</string>
<string name="event_delete_recurring_title">Elimina ricorrenza</string>
<string name="event_delete_option_occurrence">Solo questo evento</string>
<string name="event_delete_option_following">Questo e gli eventi successivi</string>
<string name="event_delete_option_series">Tutti gli eventi della serie</string>
<string name="event_edit_recurring_title">Modifica ricorrenza</string>
<string name="event_delete_failed">Impossibile eliminare l\'evento</string>
<string name="event_delete_write_denied">Calendula ha bisogno dei permessi di scrittura per eliminare gli eventi</string>
<string name="dialog_cancel">Annulla</string>
<string name="dialog_ok">Ok</string>
<string name="event_edit_new_title">Nuovo evento</string>
<string name="event_edit_close">Chiudi</string>
<string name="event_edit_save">Salva</string>
<string name="event_edit_title_hint">Aggiungi titolo</string>
<string name="event_edit_starts">Inizio</string>
<string name="event_edit_ends">Fine</string>
<string name="event_edit_error_end_before_start">Fine antecedente l\'inizio</string>
<string name="event_edit_error_no_calendar">Non sono disponibili calendari</string>
<string name="event_edit_save_failed">Impossibile salvare l\'evento</string>
<string name="event_edit_write_denied">Calendula ha bisogno dei permessi di scrittura per creare gli eventi</string>
<string name="event_edit_more_fields">Altri campi</string>
<string name="event_edit_add">Aggiungi</string>
<string name="event_edit_add_reminder">Aggiungi promemoria</string>
<string name="event_edit_remove_reminder">Rimuovi promemoria</string>
<string name="event_edit_attendees">Partecipanti</string>
<string name="event_edit_add_guest">Aggiungi partecipante</string>
<string name="event_edit_add_guest_hint">Aggiungi un partecipante via email…</string>
<string name="event_edit_add_guest_from_contacts">Aggiungi dai contatti</string>
<string name="event_edit_location_from_contacts">Scegli un indirizzo dai contatti</string>
<string name="event_edit_remove_guest">Rimuovi partecipante</string>
<string name="event_edit_attendee_required">Obbligatorio</string>
<string name="event_edit_attendee_optional">Facoltativo</string>
<string name="event_edit_attendees_note_synced">Calendula non manda gli inviti agli eventi. Il tuo account calendario potrà inviare le email ai partecipanti al momento della sincronizzazione.</string>
<string name="event_edit_attendees_note_local">Salvato sul dispositivo. Nessuno ha ricevuto notifiche.</string>
<string name="event_edit_reminder_custom">Personalizza</string>
<string name="reminder_unit_minutes">minuti</string>
<string name="reminder_unit_hours">ore</string>
<string name="reminder_unit_days">giorni</string>
<string name="reminder_unit_weeks">settimane</string>
<string name="event_edit_availability">Disponibilità</string>
<string name="event_edit_visibility">Visibilità</string>
<string name="event_edit_color">Colore</string>
<string name="event_edit_color_default">Colore calendario</string>
<string name="event_edit_color_custom">Colore personalizzato</string>
<string name="event_edit_color_reset">Reset</string>
<string name="event_edit_color_unsupported">Non disponibile per questo calendario</string>
<string name="event_edit_color_unsupported_hint">I colori non sono ammessi per questo calendario. Puoi abilitare i colori personalizzati per questo tipo di calendario dalle Impostazioni.</string>
<string name="event_edit_color_sync_warning">Il colore per questo calendario potrà andare perso o essere sovrascritto alla prossima sincronizzazione.</string>
<string name="event_edit_conflict_title">Evento modificato altrove</string>
<string name="event_edit_conflict_body">Durante la modifica l\'evento è stato cambiato, tramite sincronizzazione o tramite altra app. Cosa fare con le modifiche in corso?</string>
<string name="event_edit_conflict_overwrite">Salva le modifiche</string>
<string name="event_edit_conflict_overwrite_hint">Sovrascrivi solo i campi modificati</string>
<string name="event_edit_conflict_discard">Annulla le mie modifiche</string>
<string name="event_edit_conflict_discard_hint">Mantieni l\'evento com\'è ora</string>
<string name="event_edit_gone_title">Evento eliminato</string>
<string name="event_edit_gone_body">Nel frattempo, questo evento è stato eliminato, ad esempio su un altro dispositivo. Le modifiche non possono più essere salvate.</string>
<string name="event_edit_recurrence_none">Non si ripete</string>
<string name="event_edit_recurrence_custom">Personalizza</string>
<string name="event_edit_recurrence_every">La serie</string>
<string name="recurrence_unit_days">giorni</string>
<string name="recurrence_unit_weeks">settimane</string>
<string name="recurrence_unit_months">mesi</string>
<string name="recurrence_unit_years">anni</string>
<string name="event_edit_recurrence_ends">Fine</string>
<string name="event_edit_recurrence_end_never">Mai</string>
<string name="event_edit_recurrence_end_until">Fino alla data</string>
<string name="event_edit_recurrence_end_count">Dopo un certo numero di occorrenze</string>
<string name="event_edit_recurrence_times">occorrenze</string>
<string name="event_edit_error_recurrence_ends_before_start">Fine antecedente l\'inizio</string>
<string name="event_availability_busy">Occupato</string>
<string name="event_access_default">Default</string>
<string name="event_access_public">Pubblico</string>
<string name="event_detail_all_day">Tutto il giorno</string>
<string name="event_detail_calendar">Calendario</string>
<string name="event_detail_calendar_unknown">Calendario sconosciuto</string>
<string name="event_detail_location">Luogo</string>
<string name="event_detail_description">Descrizione</string>
<string name="event_detail_attendees">Partecipanti</string>
<string name="recurrence_daily">Ogni giorni</string>
<string name="recurrence_weekly">Ogni settimana</string>
<string name="recurrence_monthly">Ogni mese</string>
<string name="recurrence_yearly">Ogni anno</string>
<string name="recurrence_every_n_days">Ogni %1$d giorni</string>
<string name="recurrence_every_n_weeks">Ogni %1$d settimane</string>
<string name="recurrence_every_n_months">Ogni %1$d mesi</string>
<string name="recurrence_every_n_years">Ogni %1$d anni</string>
<string name="event_detail_not_found">Questo evento è stato eliminato.</string>
<string name="event_attendee_accepted">Accettato</string>
<string name="event_attendee_declined">Rifiutato</string>
<string name="event_attendee_tentative">Provvisorio</string>
<string name="event_attendee_needs_action">Nessuna risposta</string>
<string name="event_attendee_unknown"></string>
<string name="event_detail_reminders">Promemoria</string>
<string name="event_detail_timezone">Fuso orario</string>
<string name="event_status_tentative">Provvisorio</string>
<string name="event_status_cancelled">Annullato</string>
<string name="event_availability_free">Disponibile</string>
<string name="event_access_private">Privato</string>
<string name="event_access_confidential">Confidenziale</string>
<string name="event_attendee_organizer">Organizzatore</string>
<string name="event_attendee_optional">Facoltativo</string>
<string name="event_detail_self_response">La tua risposta: %1$s</string>
<string name="reminder_at_time">All\'ora dell\'evento</string>
<string name="reminder_default">Promemoria standard</string>
<plurals name="reminder_minutes">
<item quantity="one">%d minuto prima</item>
<item quantity="many">%d minuti prima</item>
<item quantity="other">%d minuti prima</item>
</plurals>
<plurals name="reminder_hours">
<item quantity="one">%d ora prima</item>
<item quantity="many">%d ore prima</item>
<item quantity="other">%d ore prima</item>
</plurals>
<plurals name="reminder_days">
<item quantity="one">%d giorno prima</item>
<item quantity="many">%d giorni prima</item>
<item quantity="other">%d giorni prima</item>
</plurals>
<plurals name="reminder_weeks">
<item quantity="one">%d settimana prima</item>
<item quantity="many">%d settimanw prima</item>
<item quantity="other">%d settimane prima</item>
</plurals>
<plurals name="duration_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
<item quantity="many">%d minuti</item>
<item quantity="other">%d minuti</item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours">
<item quantity="one">%d ora</item>
<item quantity="many">%d ore</item>
<item quantity="other">%d ore</item>
</plurals>
<plurals name="duration_days">
<item quantity="one">%d giorno</item>
<item quantity="many">%d giorni</item>
<item quantity="other">%d giorni</item>
</plurals>
<plurals name="duration_weeks">
<item quantity="one">%d settimana</item>
<item quantity="many">%d settimane</item>
<item quantity="other">%d settimane</item>
</plurals>
<string name="event_untitled">(nessun titolo)</string>
<string name="reminder_channel_name">Promemoria evento</string>
<string name="event_attendee_resource">Risorsa</string>
<string name="reminder_onboarding_title">Non perderti nessun evento</string>
<string name="reminder_onboarding_body">Android non mostra i promemoria per gli eventi autonomamente, serve un\'app. Lascia che sia Calendula a farlo.</string>
<string name="reminder_benefit_delivery_title">Promemoria, eccoli</string>
<string name="reminder_benefit_delivery_body">Tutti i promemoria dei tuoi eventi arrivano tramite notifica, proprio al momento giusto.</string>
<string name="reminder_benefit_duplicates_title">Stai usando un\'altra app calendario?</string>
<string name="reminder_benefit_duplicates_body">Se un\'altra app manda promemoria li vedrai due volte. Disattivali qui o nell\'altra app.</string>
<string name="reminder_benefit_reversible_title">Cambialo in ogni momento</string>
<string name="reminder_benefit_reversible_body">Lo switch è nelle Impostazioni, sezione Notifiche.</string>
<string name="reminder_onboarding_enable_button">Attiva i promemoria</string>
<string name="reminder_onboarding_skip_button">Non ora</string>
<string name="reminder_action_snooze">Posponi</string>
<string name="reminder_action_dismiss">Ignora</string>
<string name="view_month">Mese</string>
<string name="view_week">Settimana</string>
<string name="view_day">Giorno</string>
<string name="view_agenda">Agenda</string>
<string name="view_section">Vista</string>
<string name="drawer_jump_to_date">Vai alla data</string>
<string name="agenda_today_action">Oggi</string>
<string name="agenda_header_tomorrow">Domani</string>
<string name="agenda_empty_title">Hai fatto tutto</string>
<string name="search_action">Cerca</string>
<string name="search_hint">Cerca eventi</string>
<string name="search_back">Indietro</string>
<string name="search_clear">Pulisci</string>
<string name="search_idle_hint">Cerca gli eventi per titolo, luogo o note.</string>
<string name="search_empty">Nessun risultato per \"%1$s\".</string>
<string name="widget_agenda_title">Prossimamente</string>
<string name="widget_agenda_label">Agenda Calendula</string>
<string name="widget_month_label">Mese Calendula</string>
<string name="widget_refresh">Aggiorna</string>
<string name="widget_new_event">Nuovo evento</string>
<string name="widget_needs_permission">Apri Calendula per concedere l\'accesso al calendario</string>
<string name="widget_prev_month">Mese precedente</string>
<string name="filter_title">Calendari</string>
<string name="settings_section_appearance">Aspetto</string>
<string name="settings_theme">Tema</string>
<string name="settings_theme_system">Sistema</string>
<string name="settings_theme_light">Chiaro</string>
<string name="settings_theme_dark">Scuro</string>
<string name="settings_default_view">Vista di default</string>
<string name="settings_dynamic_color">Colori dinamici</string>
<string name="settings_dynamic_color_unavailable">Richiede Android 12 o superiore</string>
<string name="settings_week_start">La settimana comincia di</string>
<string name="settings_week_start_auto">Automatico</string>
<string name="settings_time_format">Formato ora</string>
<string name="settings_time_format_auto">Automatico</string>
<string name="settings_time_format_12h">12 ore</string>
<string name="settings_time_format_24h">24 ore</string>
<string name="settings_hour_lines">Righe per le ore</string>
<string name="settings_hour_lines_summary">Mostra una riga separatrice per ogni ora nella vista Settimana e Giorno</string>
<string name="settings_dim_completed">Attenua gli eventi completati</string>
<string name="settings_dim_completed_summary">Attenua gli eventi conclusi nella vista Mese e Settimana</string>
<string name="settings_past_events">Eventi passati</string>
<string name="settings_past_events_show">Mostra</string>
<string name="settings_past_events_dim">Attenua</string>
<string name="settings_past_events_hide">Nascondi</string>
<string name="settings_agenda_header">Agenda</string>
<string name="settings_agenda_range">Intervallo dell\'Agenda</string>
<string name="settings_agenda_range_hint">Anticipo con cui vengono visualizzati gli eventi nell\'Agenda.</string>
<string name="settings_agenda_widget_range">Intervallo del widget Agenda</string>
<string name="settings_agenda_widget_range_hint">Anticipo con cui vengono visualizzati gli eventi nel widget Agenda.</string>
<string name="settings_agenda_range_bar">Barra dell\'intervallo</string>
<string name="settings_agenda_range_bar_hint">Mostra una barra sopra l\'agenda che indica le date mostrate, con un pulsante per cambiare l\'intervallo scelto per la sessione</string>
<string name="agenda_range_day">Oggi</string>
<string name="agenda_range_this_month">Questo mese</string>
<string name="agenda_range_week">Prossimi 7 giorni</string>
<string name="agenda_range_month">Prossimi 30 giorni</string>
<string name="agenda_range_custom">Personalizza…</string>
<string name="agenda_range_custom_hint">Giorni</string>
<string name="agenda_range_override_hint">Solo questa volta, ripristina l\'intervallo salvato al riavvio di Calendula.</string>
<string name="agenda_range_showing_label">Mostra tutti gli eventi in arrivo per</string>
<plurals name="agenda_range_days">
<item quantity="one">%d giorno</item>
<item quantity="many">%d giorni</item>
<item quantity="other">%d giorni</item>
</plurals>
<string name="settings_section_event_form">Scheda Nuovo Evento</string>
<string name="settings_form_fields_hint">Campi mostrati di default, tutti gli altri saranno in \"Altri campi\"</string>
<string name="settings_autofocus_title">Subito al titolo su un nuovo evento</string>
<string name="settings_autofocus_title_hint">Quando crei un nuovo evento, posiziona subito il cursore sul campo Titolo e mostra la tastiera.</string>
<string name="settings_color_unsupported">Abilita i colori sui calendari non supportati</string>
<string name="settings_color_unsupported_hint">Alcuni calendari (e.g. alcuni CalDAV) non pubblicano il set di colori di cui sono dotati; i colori personalizzati assegnati a un evento possono essere persi o sovrascritti alla prossima sincronizzazione. È una limitazione di questo tipo di calendari, Calendula non può farci nulla.</string>
<string name="settings_section_notifications">Notifiche</string>
<string name="settings_reminders_hint">Vedi promemoria duplicati? Vuol dire che li sta mostrando anche un\'altra app. Disattivali qui o nell\'altra app.</string>
<string name="settings_default_reminder_allday">Eventi giornalieri</string>
<string name="settings_allday_reminder_time">Ora per i promemoria degli eventi giornalieri</string>
<string name="settings_allday_reminder_time_hint">I promemoria per gli eventi giornalieri vengono mandati alle %1$s</string>
<string name="reminder_none">Nessuno</string>
<string name="reminder_use_default">Usa il promemoria standard</string>
<string name="reminder_custom_amount">Valore</string>
<string name="reminder_custom_set">Imposta</string>
<string name="settings_calendar_reminders_title">Promemoria per calendario</string>
<string name="settings_calendar_reminders_hint">Sovrascrivi i reminder standard con reminder specifici per calendario, separati per eventi giornalieri ed eventi ad ore. Ogni calendario può usare i promemoria di default, ignorarli o avere i suoi personalizzati.</string>
<string name="settings_calendar_reminder_inherits">Default (%1$s)</string>
<string name="settings_reliable_delivery">Notifiche affidabili</string>
<string name="settings_reliable_delivery_hint">Android potrebbe posticipare le notifiche per risparmiare batteria. Escludi Calendula così che le notifiche possano arrivare puntuali.</string>
<string name="settings_reliable_delivery_exempt">Escludi dall\'ottimizzazione batteria. I promemoria arriveranno puntuali.</string>
<string name="settings_snooze_duration">Durata del posticipo</string>
<string name="settings_section_calendars">Calendari</string>
<string name="settings_manage_calendars">Gestisci calendari</string>
<string name="settings_manage_calendars_hint">Crea calendari locali; gestisci quelli sincronizzati</string>
<string name="settings_section_language">Lingua</string>
<string name="settings_language">Lingua dell\'app</string>
<string name="settings_language_auto">Lingua di sistema</string>
<string name="settings_translate">Aiuta a tradurre</string>
<string name="settings_translate_hint">Aggiungi o migliora una traduzione su Weblate</string>
<string name="settings_appearance_subtitle">Tema, vista di default, inizio settimana</string>
<string name="settings_event_form_subtitle">Campi di default per nuovi eventi</string>
<string name="settings_section_about">A proposito</string>
<string name="settings_license">Licenza</string>
<string name="settings_license_value">MIT</string>
<string name="settings_about_author">da Jean-Luc Makiola</string>
<string name="settings_about_source">Sorgente</string>
<string name="settings_about_support">Sostieni lo sviluppo</string>
<string name="settings_about_version">Versione %1$s</string>
<string name="settings_about_logo_desc">Icona dell\'app</string>
<string name="settings_report_problem">Segnala un problema</string>
<string name="settings_report_problem_hint">Invia un crash report o apri il gestore dei problemi</string>
<string name="calendars_title">Calendari</string>
<string name="calendars_local_header">I tuoi calendari</string>
<string name="calendars_local_empty">Non ci sono ancora calendari locali. Creane uno per avere gli eventi solo su questo dispositivo.</string>
<string name="calendars_add">Aggiungi calendario</string>
<string name="calendars_disable_hint">.Disattiva un calendario per non vederlo più sull\'app. Non viene cancellato nulla, puoi riattivarlo in qualsiasi momento.</string>
<string name="calendars_show_in_app_a11y">Mostra \"%1$s\" nell\'app</string>
<string name="calendars_synced_header">Calendari sincronizzati</string>
<string name="calendars_synced_hint">Questi vengono dagli account presenti sul tuo dispositivo. Creali e modificali nella loro app.</string>
<string name="calendars_manage_in_app">Gestisci in app</string>
<string name="calendars_account_menu_a11y">Altre opzioni per %1$s</string>
<string name="calendars_enable_all">Attiva tutti</string>
<string name="calendars_disable_all">Disattiva tutti</string>
<string name="calendars_add_account">Aggiungi account</string>
<string name="calendars_new_title">Nuovo calendario</string>
<string name="calendars_edit_title">Modifica calendario</string>
<string name="calendars_name_label">Nome</string>
<string name="calendars_color_label">Colore</string>
<string name="calendars_description_hint">Aggiungi descrizione</string>
<string name="calendars_delete_confirm_title">Eliminare calendario?</string>
<string name="calendars_delete_confirm_message">\"%1$s\" e tutti i suoi eventi saranno definitivamente rimossi da questo dispositivo.</string>
<string name="calendars_write_error">Impossibile salvare le modifiche.</string>
<string name="calendars_backup_header">Backup</string>
<string name="calendars_backup_hint">I calendari locali non vengono sincronizzati da nessuna parte, esportali in un file .ics per conservarne una copia.</string>
<string name="calendars_backup_action">Esporta come file .ics</string>
<string name="calendars_auto_backup">Backup automatico</string>
<string name="calendars_auto_backup_hint">Esporta periodicamente in una cartella i tuoi calendari in formato .ics.</string>
<string name="calendars_auto_backup_folder">Cartella di backup</string>
<string name="calendars_auto_backup_folder_unset">Scegli una cartella</string>
<string name="calendars_auto_backup_interval">Intervallo</string>
<string name="calendars_auto_backup_every">Ogni %1$s</string>
<string name="calendars_auto_backup_interval_min">Minimo 30 minuti.</string>
<string name="calendars_auto_backup_status_never">Backup automatico non attivo</string>
<string name="calendars_auto_backup_status_ok">Ultimo backup: %1$s</string>
<string name="calendars_auto_backup_status_failed">Ultimo backup fallito: %1$s</string>
<string name="backup_channel_name">Backup</string>
<string name="backup_channel_description">Avvisa se i backup automatici falliscono ripetutamente.</string>
<string name="backup_failed_title">Backup automatico fallito</string>
<string name="backup_failed_text">Calendula non è riuscito a esportare il file di backup. Controlla la cartella di backup nelle Impostazioni.</string>
<string name="calendars_backup_failed">Impossibile esportare il backup.</string>
<plurals name="calendars_backup_done">
<item quantity="one">Esportato %d evento.</item>
<item quantity="many">Esportati %d eventi.</item>
<item quantity="other">Esportati %d eventi.</item>
</plurals>
<string name="import_title">Importa eventi</string>
<string name="import_target_header">Aggiungi al calendario</string>
<string name="import_empty">Non ci sono eventi in questo file.</string>
<string name="import_failed">Impossibile leggere il file.</string>
<string name="import_no_calendar">Non ci sono calendari su cui importare. Crea prima un calendario locale.</string>
<string name="import_done_title">Import completato</string>
<string name="import_close">Chiudi</string>
<string name="import_warning_recurrence">Alcune occorrenze degli eventi ricorrenti, che erano state modificate, sono state saltate.</string>
<string name="import_warning_no_start">Un evento senza orario di inizio è stato saltato.</string>
<string name="import_warning_attendees">Gli elenchi dei partecipanti non sono stati importati.</string>
<string name="import_warning_timezone">Un fuso orario sconosciuto è tornato sul tuo dispositivo.</string>
<plurals name="import_event_count">
<item quantity="one">%d evento in questo file.</item>
<item quantity="many">%d eventi in questo file.</item>
<item quantity="other">%d eventi in questo file.</item>
</plurals>
<plurals name="import_action">
<item quantity="one">Importa %d evento</item>
<item quantity="many">Importa %d eventi</item>
<item quantity="other">Importa %d eventi</item>
</plurals>
<plurals name="import_done_imported">
<item quantity="one">Importato %d evento.</item>
<item quantity="many">Importati %d eventi.</item>
<item quantity="other">Importati %d eventi.</item>
</plurals>
<plurals name="import_done_skipped">
<item quantity="one">Saltato %d evento già presente nel calendario.</item>
<item quantity="many">SaltatI %d eventi già presentI nel calendario.</item>
<item quantity="other">SaltatI %d eventi già presentI nel calendario.</item>
</plurals>
<string name="shortcut_new_event_long">Crea un nuovo evento</string>
<string name="qs_tile_new_event_label">Nuovo evento</string>
<string name="settings_qs_tile">Aggiungi un toggle nelle Impostazioni Rapide</string>
<string name="settings_qs_tile_hint">Aggiungi un toggle \"Nuovo evento\" nel pannello delle Impostazioni Rapide.</string>
<string name="crash_dialog_title">Calendula è crashato</string>
<string name="crash_dialog_message">Calendula si è chiuso inaspettatamente l\'ultima volta. Puoi contribuire allo sviluppo inviando questo report, che rimane sul tuo dispositivo finchè non scegli di inviarlo e non include informazioni personali o sui tuoi calendari:solo le informazioni tecniche qui sotto.</string>
<string name="crash_dialog_report">Report</string>
<string name="crash_dialog_dismiss">Non ora</string>
<string name="crash_report_issue_title">Crash report</string>
<string name="crash_report_clip_label">Calendula crash report</string>
<string name="crash_report_copied">Report copiato negli Appunti</string>
<string name="crash_report_open_failed">Impossibile aprire il gestore dei problemi. Il report è sugli Appunti.</string>
<string name="crash_report_body_template">Grazie per riportare un crash di Calendula. Per favore, aggiungi ogni informazione che ricordi in merito a quello che stavi facendo, quindi invia\n\n### Cosa è successo\n\n\n###Crash report\n%1$s\n</string>
<string name="crash_report_body_paste">_(Il report era troppo lungo per questo link - copialo qui dai tuoi Appunti.)_</string>
<string name="event_detail_recurrence">Ricorrenza</string>
<string name="event_detail_recurring">Evento ricorrente</string>
<string name="recurrence_on_days">%1$s da %2$s</string>
<string name="recurrence_with_until">%1$s fino a %2$s</string>
<string name="recurrence_with_count">%1$s, %2$d volte</string>
<string name="reminder_channel_description">Notifiche al momento del promemoria dei tuoi eventi</string>
<string name="agenda_header_today">Oggi</string>
<string name="widget_next_month">Mese prossimo</string>
<string name="widget_today">Oggi</string>
<string name="settings_title">Impostazioni</string>
<string name="settings_back">Indietro</string>
<string name="agenda_range_this_week">Questa settimana</string>
<string name="settings_reminders">Promemoria evento</string>
<string name="settings_default_reminder">Promemoria standard</string>
<string name="settings_notifications_subtitle">Promemoria evento</string>
<string name="shortcut_new_event_short">Nuovo evento</string>
<string name="event_edit_managed_hint">Gestito da “%1$s” - titolo, data e ripetizioni sono sincronizzate dai tuoi contatti. Promemoria e note sono modificabili dall\'utente</string>
<string name="settings_font_headings">Carattere dell\'intestazione</string>
<string name="settings_font_body">Carattere del corpo</string>
<string name="settings_font_system">Predefinito di sistema</string>
<string name="settings_font_choose_file">Scegli file…</string>
<string name="settings_font_custom_selected">Carattere personalizzato</string>
<string name="settings_font_import_failed">Impossibile leggere il file come font</string>
<string name="settings_section_views">Viste</string>
<string name="settings_quick_switch_header">Pulsante di cambio rapido</string>
<string name="settings_quick_switch_hint">Scegli attraverso quali viste scorrere mediante il pulsante in alto a destra, trascinale per riordinarle. Le viste disattivate rimangono raggiungibili dal menù di navigazione.</string>
<string name="settings_drawer_order_header">Menù di navigazione</string>
<string name="settings_drawer_order_hint">Trascina per riordinare le viste elencate nel menù di navigazione.</string>
<string name="reorder_drag_handle">Trascina per riordinare</string>
<string name="settings_views_subtitle">Ordine del pulsante di cambio rapido e del menù</string>
<string name="settings_special_dates_subtitle">Compleanni e anniversari dei contatti</string>
<string name="settings_section_special_dates">Date speciali dei contatti</string>
<string name="settings_special_dates_enable">Mostra date dei contatti</string>
<string name="settings_special_dates_enable_hint">Riporta compleanni ed altre date dei tuoi contatti nei calendari locali. Legge i contatti solo su questo dispositivo - niente viene caricato in rete ed i tuoi contatti non vengono mai modificati.</string>
<string name="settings_special_dates_type_birthday">Compleanni</string>
<string name="settings_special_dates_type_anniversary">Anniversari</string>
<string name="settings_special_dates_type_custom">Altre date</string>
<string name="settings_special_dates_template">Formato del titolo</string>
<string name="settings_special_dates_template_hint">Usa {name} per il contatto e {year} per l\'anno (l\'anno di nascita, o l\'anno di inizio di un anniversario; nascosto se sconosciuto).</string>
<string name="settings_special_dates_reminders">Promemoria</string>
<string name="settings_special_dates_show_year">Mostra anno</string>
<string name="settings_special_dates_show_year_hint">Include {year} nei titoli quando è noto</string>
<string name="settings_special_dates_sync_now">Sincronizza adesso</string>
<string name="settings_special_dates_never_synced">Ancora non sincronizzato</string>
<string name="settings_special_dates_last_synced">%1$s è un tempo relativo, per esempio \"5 minuti fa\"</string>
<string name="settings_special_dates_calendar_hint">Imposta colore e visibilità di ogni calendario nelle impostazioni dei calendari.</string>
<string name="settings_special_dates_paused_title">In pausa</string>
<string name="settings_special_dates_paused_hint">Calendula non può più leggere i tuoi contatti, quindi questi calendari non vengono aggiornati.</string>
<string name="settings_special_dates_grant">Concedi accesso</string>
<string name="settings_special_dates_disable_title">Disattivare date dei contatti?</string>
<string name="settings_special_dates_disable_all_message">Questo cancella i calendari delle date dei contatti ed i loro eventi. Ogni promemoria o note che erano stati aggiunti saranno persi.</string>
<string name="settings_special_dates_disable_type_message">Questo cancella il calendario “%1$s” ed i suoi eventi. Ogni promemoria o note che erano stati aggiunti saranno persi.</string>
<string name="settings_special_dates_disable_confirm">Spegni</string>
<string name="dialog_save">Salva</string>
</resources>