Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 58.7% (252 of 429 strings) Translation: Calendula/Strings Translate-URL: https://weblate.dev.jeanlucmakiola.de/projects/calendula/strings/pl/
This commit is contained in:
@@ -6,4 +6,295 @@
|
||||
<item>Days</item>
|
||||
<item>Weeks</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="app_tagline">Nowoczesny kalendarz.</string>
|
||||
<string name="state_loading">Ładowanie…</string>
|
||||
<string name="state_retry">Spróbuj ponownie</string>
|
||||
<string name="state_failure_unknown">Coś poszło nie tak.</string>
|
||||
<string name="state_failure_permission">Dostęp do kalendarza jest wymagany.</string>
|
||||
<string name="state_failure_permission_action">Przyznaj dostęp</string>
|
||||
<string name="state_failure_no_calendars">Brak skonfigurowanych kalendarzy.</string>
|
||||
<string name="state_failure_no_calendars_action">Otwórz systemowe ustawienia kalendarza</string>
|
||||
<string name="state_failure_provider">Nie udało się kalendarza.</string>
|
||||
<string name="permission_rationale_title">Zobacz wszystkie swoje wydarzenia w pięknej oprawie</string>
|
||||
<string name="permission_rationale_body">Calendula potrzebuje dostępu do Twojego kalendarza, aby wyświetlać wydarzenia i nimi zarządzać. To jedyne, o co prosi na wstępie — i żadne dane nigdy nie opuszczają Twojego urządzenia.</string>
|
||||
<string name="permission_request_button">Przyznaj dostęp do kalendarza</string>
|
||||
<string name="permission_denied_title">Brak dostępu do kalendarza</string>
|
||||
<string name="permission_denied_body">Calendula nie może wyświetlać wydarzeń bez dostępu do kalendarza. Możesz go ponownie przyznać w ustawieniach systemowych.</string>
|
||||
<string name="permission_open_settings_button">Otwórz ustawienia systemowe</string>
|
||||
<string name="permission_retry_button">Spróbuj ponownie</string>
|
||||
<string name="permission_benefit_private_title">Pozostaje na Twoim urządzeniu</string>
|
||||
<string name="permission_benefit_private_body">Twoje kalendarze są odczytywane lokalnie i nigdy nie opuszczają telefonu.</string>
|
||||
<string name="permission_benefit_sync_title">Wszystkie Twoje kalendarze w jednym miejscu</string>
|
||||
<string name="permission_benefit_sync_body">Google, CalDAV, lokalne — wszystko, co jest zsynchronizowane z urządzeniem, po prostu się pojawia.</string>
|
||||
<string name="permission_benefit_privacy_title">Nigdy żadnego śledzenia</string>
|
||||
<string name="permission_benefit_privacy_body">Zero telemetrii, zero analityki, bez reklam.</string>
|
||||
<string name="permission_privacy_footnote">Pozostaje na Twoim urządzeniu - brak uprawnień do internetu</string>
|
||||
<string name="month_prev">Poprzedni miesiąc</string>
|
||||
<string name="month_next">Następny miesiąc</string>
|
||||
<string name="month_today_action">Dzisiaj</string>
|
||||
<string name="month_more_actions">Więcej akcji</string>
|
||||
<string name="month_open_menu">Otwórz menu</string>
|
||||
<string name="month_action_settings">Ustawienia</string>
|
||||
<string name="month_a11y_today_prefix">Dzisiaj</string>
|
||||
<string name="week_today_action">Bieżący tydzień</string>
|
||||
<string name="week_number_label">tydz.</string>
|
||||
<string name="day_today_action">Dzisiaj</string>
|
||||
<string name="event_detail_back">Wstecz</string>
|
||||
<string name="event_detail_edit">Edytuj</string>
|
||||
<string name="event_detail_delete">Usuń</string>
|
||||
<string name="event_detail_share">Udostępnij</string>
|
||||
<string name="event_share_chooser_title">Udostępnij wydarzenie</string>
|
||||
<string name="event_share_failed">Nie udało się udostępnić tego wydarzenia.</string>
|
||||
<string name="event_delete_title">Usunąć wydarzenie?</string>
|
||||
<string name="event_delete_body">Usunięto wydarzenie z Twojego kalendarza i wszystkich zsynchronizowanych urządzeń.</string>
|
||||
<string name="event_delete_recurring_title">Usuń powtarzające się wydarzenie</string>
|
||||
<string name="event_delete_option_occurrence">Tylko to wystąpienie</string>
|
||||
<string name="event_delete_option_following">To i wszystkie następne wystąpienia</string>
|
||||
<string name="event_delete_option_series">Wszystkie wystąpienia w serii</string>
|
||||
<string name="event_edit_recurring_title">Edytuj powtarzające się wydarzenie</string>
|
||||
<string name="event_delete_failed">Nie udało się usunąć tego wydarzenia</string>
|
||||
<string name="event_delete_write_denied">Calendula wymaga uprawnień do zapisu, aby móc usuwać wydarzenia</string>
|
||||
<string name="dialog_cancel">Anuluj</string>
|
||||
<string name="dialog_ok">OK</string>
|
||||
<string name="event_edit_new_title">Nowe wydarzenie</string>
|
||||
<string name="event_edit_close">Zamknij</string>
|
||||
<string name="event_edit_save">Zapisz</string>
|
||||
<string name="event_edit_title_hint">Dodaj tytuł</string>
|
||||
<string name="event_edit_managed_hint">Zarządzane przez „%1$s” — tytuł, data i powtarzanie są synchronizowane z Twoimi kontaktami. Możesz edytować przypomnienia, lokalizację oraz notatki.</string>
|
||||
<string name="event_edit_starts">Początek</string>
|
||||
<string name="event_edit_ends">Koniec</string>
|
||||
<string name="event_edit_error_end_before_start">Koniec wcześniejszy niż początek</string>
|
||||
<string name="event_edit_error_no_calendar">Brak dostępnych kalendarzy z uprawnieniami do zapisu</string>
|
||||
<string name="event_edit_save_failed">Nie udało się zapisać wydarzenia</string>
|
||||
<string name="event_edit_write_denied">Calendula potrzebuje uprawnień do zapisu by tworzyć wydarzenia</string>
|
||||
<string name="event_edit_more_fields">Więcej pól</string>
|
||||
<string name="event_edit_add">Dodaj</string>
|
||||
<string name="event_edit_add_reminder">Dodaj przypomnienie</string>
|
||||
<string name="event_edit_remove_reminder">Usuń przypomnienie</string>
|
||||
<string name="event_edit_attendees">Goście</string>
|
||||
<string name="event_edit_add_guest">Dodaj gościa</string>
|
||||
<string name="event_edit_add_guest_hint">Dodaj gościa poprzez adres e-mail…</string>
|
||||
<string name="event_edit_add_guest_from_contacts">Dodaj z kontaktów</string>
|
||||
<string name="event_edit_location_from_contacts">Wybierz adres z kontaktów</string>
|
||||
<string name="event_edit_remove_guest">Usuń gościa</string>
|
||||
<string name="event_edit_attendee_required">Wymagany</string>
|
||||
<string name="event_edit_attendee_optional">Opcjonalny</string>
|
||||
<string name="event_edit_attendees_note_synced">Calendula nie wysyła zaproszeń. Twoje konto kalendarza może wysyłać e-maile do gości podczas synchronizacji.</string>
|
||||
<string name="event_edit_attendees_note_local">Przechowywane na urządzeniu. Nikt nie jest powiadamiany.</string>
|
||||
<string name="event_edit_reminder_custom">Niestandardowy</string>
|
||||
<string name="reminder_unit_minutes">minuty</string>
|
||||
<string name="reminder_unit_hours">godziny</string>
|
||||
<string name="reminder_unit_days">dni</string>
|
||||
<string name="reminder_unit_weeks">tygodnie</string>
|
||||
<string name="event_edit_availability">Dostępność</string>
|
||||
<string name="event_edit_visibility">Widoczność</string>
|
||||
<string name="event_edit_color">Kolor</string>
|
||||
<string name="event_edit_color_default">Kolor kalendarza</string>
|
||||
<string name="event_edit_color_custom">Niestandardowy kolor</string>
|
||||
<string name="event_edit_color_reset">Resetuj</string>
|
||||
<string name="event_edit_color_unsupported">Niedostępne dla tego kalendarza</string>
|
||||
<string name="event_edit_color_unsupported_hint">Ten kalendarz nie udostępnia zestawu kolorów. Możesz zezwolić na niestandardowe kolory dla takich kalendarzy w Ustawieniach.</string>
|
||||
<string name="event_edit_color_sync_warning">Ten kalendarz może usunąć lub nadpisać kolor przy następnej synchronizacji.</string>
|
||||
<string name="event_edit_conflict_title">Wydarzenie zostało zmienione w innym miejscu</string>
|
||||
<string name="event_edit_conflict_body">Podczas edycji to wydarzenie zostało zmienione przez synchronizację lub inną aplikację. Co ma się stać z Twoimi zmianami?</string>
|
||||
<string name="event_edit_conflict_overwrite">Zapisz moje zmiany</string>
|
||||
<string name="event_edit_conflict_overwrite_hint">Tylko edytowane przez Ciebie pola nadpiszą zmiany zewnętrzne</string>
|
||||
<string name="event_edit_conflict_discard">Odrzuć moje zmiany</string>
|
||||
<string name="event_edit_conflict_discard_hint">Wydarzenie pozostaje bez zmian</string>
|
||||
<string name="event_edit_gone_title">Wydarzenie usunięte</string>
|
||||
<string name="event_edit_gone_body">To wydarzenie zostało w międzyczasie usunięte, na przykład na innym urządzeniu. Twoje zmiany nie mogą już zostać zapisane.</string>
|
||||
<string name="import_reminder_prompt_title">Użyć domyślnego przypomnienia?</string>
|
||||
<string name="import_reminder_prompt_body_none">To wydarzenie zostało zaimportowane bez żadnych przypomnień.</string>
|
||||
<plurals name="import_reminder_prompt_body_existing">
|
||||
<item quantity="one">To wydarzenie zostało zaimportowane z %1$d przypomnieniem.</item>
|
||||
<item quantity="few">To wydarzenie zostało zaimportowane z %1$d przypomnieniami.</item>
|
||||
<item quantity="many">To wydarzenie zostało zaimportowane z %1$d przypomnieniami.</item>
|
||||
<item quantity="other">To wydarzenie zostało zaimportowane z %1$d przypomnieniami.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_reminder_prompt_apply">Użyj domyślnego</string>
|
||||
<string name="import_reminder_prompt_keep">Pozostaw bez zmian</string>
|
||||
<string name="event_edit_recurrence_none">Nie powtarza się</string>
|
||||
<string name="event_edit_recurrence_custom">Własne</string>
|
||||
<string name="event_edit_recurrence_every">Co</string>
|
||||
<string name="recurrence_unit_days">dni</string>
|
||||
<string name="recurrence_unit_weeks">tygodnie</string>
|
||||
<string name="recurrence_unit_months">miesiące</string>
|
||||
<string name="recurrence_unit_years">lata</string>
|
||||
<string name="event_edit_recurrence_ends">Koniec</string>
|
||||
<string name="event_edit_recurrence_end_never">Nigdy</string>
|
||||
<string name="event_edit_recurrence_end_until">Wybrana data</string>
|
||||
<string name="event_edit_recurrence_end_count">Po wybranej liczbie powtórzeń</string>
|
||||
<string name="event_edit_recurrence_times">razy</string>
|
||||
<string name="event_edit_error_recurrence_ends_before_start">Koniec powtarzania przed początkiem wydarzenia</string>
|
||||
<string name="event_availability_busy">Zajęty</string>
|
||||
<string name="event_access_default">Domyślny</string>
|
||||
<string name="event_access_public">Publiczny</string>
|
||||
<string name="event_detail_all_day">Cały dzień</string>
|
||||
<string name="event_detail_calendar">Kalendarz</string>
|
||||
<string name="event_detail_calendar_unknown">Nieznany kalendarz</string>
|
||||
<string name="event_detail_location">Lokalizacja</string>
|
||||
<string name="event_detail_description">Opis</string>
|
||||
<string name="event_detail_attendees">Uczestnicy</string>
|
||||
<string name="event_detail_recurrence">Powtarzanie</string>
|
||||
<string name="event_detail_recurring">Powtarzające się wydarzenie</string>
|
||||
<string name="recurrence_daily">Codziennie</string>
|
||||
<string name="recurrence_weekly">Co tydzień</string>
|
||||
<string name="recurrence_monthly">Co miesiąc</string>
|
||||
<string name="recurrence_yearly">Co rok</string>
|
||||
<string name="recurrence_every_n_days">Co %1$d dni</string>
|
||||
<string name="recurrence_every_n_weeks">Co %1$d tygodni</string>
|
||||
<string name="recurrence_every_n_months">Co %1$d miesięcy</string>
|
||||
<string name="recurrence_every_n_years">Co %1$d lata</string>
|
||||
<string name="recurrence_on_days">%1$s w %2$s</string>
|
||||
<string name="recurrence_with_until">%1$s do %2$s</string>
|
||||
<string name="recurrence_with_count">%1$s, %2$d razy</string>
|
||||
<string name="event_detail_not_found">To wydarzenie już nie istnieje.</string>
|
||||
<string name="event_attendee_accepted">Zaakceptowano</string>
|
||||
<string name="event_attendee_declined">Odrzucono</string>
|
||||
<string name="event_attendee_tentative">Niepewny</string>
|
||||
<string name="event_attendee_needs_action">Brak odpowiedzi</string>
|
||||
<string name="event_attendee_unknown">—</string>
|
||||
<string name="event_detail_reminders">Przypomnienia</string>
|
||||
<string name="event_detail_timezone">Strefa czasowa</string>
|
||||
<string name="event_status_tentative">Niepewne</string>
|
||||
<string name="event_status_cancelled">Odwołane</string>
|
||||
<string name="event_availability_free">Dostępny</string>
|
||||
<string name="event_access_private">Prywatne</string>
|
||||
<string name="event_access_confidential">Poufne</string>
|
||||
<string name="event_attendee_organizer">Organizator</string>
|
||||
<string name="event_attendee_optional">Opcjonalny</string>
|
||||
<string name="event_attendee_resource">Zasób</string>
|
||||
<string name="event_detail_self_response">Twoja odpowiedź: %1$s</string>
|
||||
<string name="reminder_at_time">W momencie wydarzenia</string>
|
||||
<string name="reminder_default">Domyślne przypomnienie</string>
|
||||
<plurals name="reminder_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d minuta przed</item>
|
||||
<item quantity="few">%d minuty przed</item>
|
||||
<item quantity="many">%d minut przed</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minut przed</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="reminder_hours">
|
||||
<item quantity="one">%d godzina przed</item>
|
||||
<item quantity="few">%d godziny przed</item>
|
||||
<item quantity="many">%d godzin przed</item>
|
||||
<item quantity="other">%d godzin przed</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="reminder_days">
|
||||
<item quantity="one">%d dzień przed</item>
|
||||
<item quantity="few">%d dni przed</item>
|
||||
<item quantity="many">%d dni przed</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dni przed</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="reminder_weeks">
|
||||
<item quantity="one">%d tydzień przed</item>
|
||||
<item quantity="few">%d tygodnie przed</item>
|
||||
<item quantity="many">%d tygodni przed</item>
|
||||
<item quantity="other">%d tygodni przed</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="duration_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d minuta</item>
|
||||
<item quantity="few">%d minuty</item>
|
||||
<item quantity="many">%d minut</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minut</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="duration_hours">
|
||||
<item quantity="one">%d godzina</item>
|
||||
<item quantity="few">%d godziny</item>
|
||||
<item quantity="many">%d godzin</item>
|
||||
<item quantity="other">%d godzin</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="duration_days">
|
||||
<item quantity="one">%d dzień</item>
|
||||
<item quantity="few">%d dni</item>
|
||||
<item quantity="many">%d dni</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dni</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="duration_weeks">
|
||||
<item quantity="one">%d tydzień</item>
|
||||
<item quantity="few">%d tygodnie</item>
|
||||
<item quantity="many">%d tygodni</item>
|
||||
<item quantity="other">%d tygodni</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="event_untitled">(Bez tytułu)</string>
|
||||
<string name="reminder_channel_name">Przypomnienia o wydarzeniach</string>
|
||||
<string name="reminder_channel_description">Powiadomienia w czasie przypomnień o Twoich wydarzeniach</string>
|
||||
<string name="reminder_onboarding_title">Nigdy nie przegap wydarzenia</string>
|
||||
<string name="reminder_onboarding_body">Android sam nie wyświetla przypomnień o wydarzeniach — musi to robić aplikacja kalendarza. Pozwól na to Calenduli.</string>
|
||||
<string name="reminder_benefit_delivery_title">Niezawodne przypomnienia</string>
|
||||
<string name="reminder_benefit_delivery_body">Każde przypomnienie o Twoich wydarzeniach przychodzi jako powiadomienie, dokładnie na czas.</string>
|
||||
<string name="reminder_benefit_duplicates_title">Używasz innej aplikacji kalendarza?</string>
|
||||
<string name="reminder_benefit_duplicates_body">Jeśli inna aplikacja również wysyła przypomnienia, będą one widoczne podwójnie - wyłącz je tam lub tutaj.</string>
|
||||
<string name="reminder_benefit_reversible_title">Możesz to zmienić w dowolnej chwili</string>
|
||||
<string name="reminder_benefit_reversible_body">Przełącznik znajduje się w Ustawieniach, w sekcji Powiadomienia.</string>
|
||||
<string name="reminder_onboarding_enable_button">Włącz przypomnienia</string>
|
||||
<string name="reminder_onboarding_skip_button">Nie teraz</string>
|
||||
<string name="reminder_action_snooze">Drzemka</string>
|
||||
<string name="reminder_action_dismiss">Odrzuć</string>
|
||||
<string name="view_month">Miesiąc</string>
|
||||
<string name="view_week">Tydzień</string>
|
||||
<string name="view_day">Dzień</string>
|
||||
<string name="view_agenda">Agenda</string>
|
||||
<string name="view_section">Widok</string>
|
||||
<string name="drawer_jump_to_date">Skocz do daty</string>
|
||||
<string name="agenda_today_action">Dzisiaj</string>
|
||||
<string name="agenda_header_today">Dzisiaj</string>
|
||||
<string name="agenda_header_tomorrow">Jutro</string>
|
||||
<string name="agenda_empty_title">Jesteś na bieżąco</string>
|
||||
<string name="search_action">Szukaj</string>
|
||||
<string name="search_hint">Szukaj wydarzeń</string>
|
||||
<string name="search_back">Wstecz</string>
|
||||
<string name="search_clear">Wyczyść</string>
|
||||
<string name="search_idle_hint">Przeszukuj swoje wydarzenia według tytułu, lokalizacji lub notatek.</string>
|
||||
<string name="search_empty">Brak wydarzeń pasujących do „%1$s”.</string>
|
||||
<string name="widget_agenda_title">Nadchodzące wydarzenia</string>
|
||||
<string name="widget_agenda_label">Agenda Calendula</string>
|
||||
<string name="widget_month_label">Miesiąc Calendula</string>
|
||||
<string name="widget_refresh">Odśwież</string>
|
||||
<string name="widget_new_event">Nowe wydarzenie</string>
|
||||
<string name="widget_needs_permission">Otwórz Calendula aby przyznać dostęp do kalendarza</string>
|
||||
<string name="widget_prev_month">Poprzedni miesiąc</string>
|
||||
<string name="widget_next_month">Następny miesiąc</string>
|
||||
<string name="widget_today">Dzisiaj</string>
|
||||
<string name="filter_title">Kalendarze</string>
|
||||
<string name="settings_title">Ustawienia</string>
|
||||
<string name="settings_back">Wstecz</string>
|
||||
<string name="back">Wstecz</string>
|
||||
<string name="settings_section_appearance">Wygląd</string>
|
||||
<string name="settings_theme">Motyw</string>
|
||||
<string name="settings_theme_system">Systemowy</string>
|
||||
<string name="settings_theme_light">Jasny</string>
|
||||
<string name="settings_theme_dark">Ciemny</string>
|
||||
<string name="settings_default_view">Domyślny widok</string>
|
||||
<string name="settings_dynamic_color">Dynamiczne kolory</string>
|
||||
<string name="settings_dynamic_color_unavailable">Wymaga Androida 12 lub nowszego</string>
|
||||
<string name="settings_font_headings">Czcionka nagłówków</string>
|
||||
<string name="settings_font_body">Czcionka tekstu</string>
|
||||
<string name="settings_font_system">Domyślna systemu</string>
|
||||
<string name="font_atkinson_hyperlegible">Atkinson Hyperlegible</string>
|
||||
<string name="font_lora">Lora</string>
|
||||
<string name="font_jetbrains_mono">JetBrains Mono</string>
|
||||
<string name="settings_font_choose_file">Wybierz plik…</string>
|
||||
<string name="settings_font_custom_selected">Niestandardowa czcionka</string>
|
||||
<string name="app_name">Calendula</string>
|
||||
<string name="settings_font_import_failed">Nie udało się odczytać czcionki z pliku</string>
|
||||
<string name="settings_week_start">Pierwszy dzień tygodnia</string>
|
||||
<string name="settings_week_start_auto">Automatycznie</string>
|
||||
<string name="settings_week_numbers">Numery tygodni</string>
|
||||
<string name="settings_week_numbers_summary">Pokaż numery tygodni w widoku miesiąca</string>
|
||||
<string name="settings_time_format">Format czasu</string>
|
||||
<string name="settings_time_format_auto">Automatyczny</string>
|
||||
<string name="settings_time_format_12h">12-godzinny (2:00 PM)</string>
|
||||
<string name="settings_time_format_24h">24-godzinny (14:00)</string>
|
||||
<string name="settings_hour_lines">Linie godzin</string>
|
||||
<string name="settings_hour_lines_summary">Pokaż linię oddzielającą przy każdej godzinie w widoku tygodnia i dnia</string>
|
||||
<string name="settings_dim_completed">Przyciemnij zakończone wydarzenia</string>
|
||||
<string name="settings_dim_completed_summary">Przyciemnij wydarzenia, które już się zakończyły w widoku miesiąca i tygodnia</string>
|
||||
<string name="settings_past_events">Przeszłe wydarzenia</string>
|
||||
<string name="settings_past_events_show">Pokaż</string>
|
||||
<string name="settings_past_events_dim">Przyciemnij</string>
|
||||
<string name="settings_past_events_hide">Ukryj</string>
|
||||
<string name="settings_agenda_header">Agenda</string>
|
||||
<string name="settings_agenda_range">Zakres agendy</string>
|
||||
<string name="settings_agenda_range_hint">Jak daleko w przód wyświetlane są wydarzenia na ekranie Agendy.</string>
|
||||
<string name="settings_agenda_widget_range">Zakres widżetu agendy</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user