Merge pull request 'Translations update from Weblate' (!76) from weblate-bot/calendula:weblate-calendula-strings into main
Reviewed-on: #76
This commit was merged in pull request #76.
This commit is contained in:
@@ -403,15 +403,15 @@
|
||||
<string name="shortcut_new_event_long">Crear un nuevo evento</string>
|
||||
<string name="settings_qs_tile">Añadir mosaico de ajustes rápidos</string>
|
||||
<string name="settings_qs_tile_hint">Añadir un recuadro de \"nuevo evento\" al panel de ajustes rápidos.</string>
|
||||
<string name="crash_dialog_title">Calendula ha fallado</string>
|
||||
<string name="crash_dialog_message">Calendula se cerro de forma inesperada la ultima vez. Puedes ayudar a solucionarlo enviando un reporte del problema. Este permanece en tu dispositivo hasta que decidas enviarlo, y no contiene información personal o contenido de tu calendario — solo los detalles técnicos de mas abajo.</string>
|
||||
<string name="crash_dialog_title">%1$s ha fallado</string>
|
||||
<string name="crash_dialog_message">%1$s se cerro de forma inesperada la ultima vez. Puedes ayudar a solucionarlo enviando un reporte del problema. Este permanece en tu dispositivo hasta que decidas enviarlo, y no contiene información personal o contenido de tu calendario — solo los detalles técnicos de mas abajo.</string>
|
||||
<string name="crash_dialog_report">Reportar</string>
|
||||
<string name="crash_dialog_dismiss">No por ahora</string>
|
||||
<string name="crash_report_issue_title">Reporte de error</string>
|
||||
<string name="crash_report_clip_label">Reporte de error de Calendula</string>
|
||||
<string name="crash_report_clip_label">Reporte de error de %1$s</string>
|
||||
<string name="crash_report_copied">Reporte copiado a tu porta papeles</string>
|
||||
<string name="crash_report_open_failed">No se pudo abrir el sistema de seguimiento de errores. El reporte es en tu portapapeles.</string>
|
||||
<string name="crash_report_body_template">Gracias por reportar un error en Calendula. Por favor añade todo lo que recuerdas sobre lo que estabas haciendo y luego publicalo.\n\n### que sucedió\n\n\n### reporte de error\n%1$s\n</string>
|
||||
<string name="crash_report_body_template">Gracias por reportar un error en %1$s. Por favor añade todo lo que recuerdas sobre lo que estabas haciendo y luego publicalo.\n\n### que sucedió\n\n\n### reporte de error\n%2$s\n</string>
|
||||
<string name="crash_report_body_paste">_(el reporte es demasiado largo para este link — pegalo aquí desde su portapeles.)_</string>
|
||||
<string name="event_attendee_resource">Recurso</string>
|
||||
<string name="settings_section_about">Acerca de</string>
|
||||
@@ -466,4 +466,31 @@
|
||||
<string name="settings_special_dates_grant">Permitir acceso</string>
|
||||
<string name="dialog_save">Guardar</string>
|
||||
<string name="settings_font_system">Igual que el sistema</string>
|
||||
<string name="import_reminder_prompt_title">¿Aplicar tus recordatorios por defecto?</string>
|
||||
<string name="import_reminder_prompt_body_none">Este evento fue importado sin ningún recordatorio.</string>
|
||||
<plurals name="import_reminder_prompt_body_existing">
|
||||
<item quantity="one">Este evento fue importado con %1$d recordatorio.</item>
|
||||
<item quantity="many">Este evento fue portado con %1$d recordatorios.</item>
|
||||
<item quantity="other">Este evento fue importado con %1$d recordatorios.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_reminder_prompt_apply">Aplicar por defecto</string>
|
||||
<string name="import_reminder_prompt_keep">Mantener como esta</string>
|
||||
<string name="back">Atras</string>
|
||||
<string name="settings_week_numbers">Números de semana</string>
|
||||
<string name="settings_week_numbers_summary">Muestra los números de las semanas en la vista mensual</string>
|
||||
<string name="calendars_export_title">Exportar calendarios</string>
|
||||
<string name="calendars_export_hint">Escoge que calendarios incluir en el archivo .ics</string>
|
||||
<string name="calendars_export_action">Exportar</string>
|
||||
<string name="calendars_restore_header">Restaurar</string>
|
||||
<string name="calendars_restore_action">Restaurar por archivo .ics</string>
|
||||
<string name="calendars_restore_hint">Importar eventos desde un respaldo u otra aplicación de calendario.</string>
|
||||
<string name="import_done_dedup_note">Se omitieron los eventos ya presentes en el calendario.</string>
|
||||
<string name="import_done_added_label">Añadido</string>
|
||||
<string name="import_done_skipped_label">Duplicados</string>
|
||||
<string name="import_button">Importar</string>
|
||||
<plurals name="import_title_count">
|
||||
<item quantity="one">Importando %d evento</item>
|
||||
<item quantity="many">Importando %d eventos</item>
|
||||
<item quantity="other">Importando %d eventos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -6,4 +6,151 @@
|
||||
<item>Days</item>
|
||||
<item>Weeks</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="app_name">Calendrier</string>
|
||||
<string name="app_tagline">Un calendrier moderne.</string>
|
||||
<string name="state_loading">Chargement…</string>
|
||||
<string name="state_retry">Réessayer</string>
|
||||
<string name="state_failure_unknown">Une erreur s\'est produit.</string>
|
||||
<string name="state_failure_permission">Un accès au Calendrier est nécessaire.</string>
|
||||
<string name="state_failure_permission_action">Autoriser l\'accès</string>
|
||||
<string name="state_failure_no_calendars">Aucun calendrier configuré.</string>
|
||||
<string name="state_failure_no_calendars_action">Ouvrir les paramètres du calendrier.</string>
|
||||
<string name="state_failure_provider">Ne peut pas lire le calendrier.</string>
|
||||
<string name="permission_rationale_title">Tous les évènements ont été trouvés.</string>
|
||||
<string name="permission_rationale_body">Calendula a besoin d\'avoir accès à votre calendrier pour afficher et accéder aux événements. C\'est tout ce dont nous avons besoin, aucune données ne sort de votre appareil.</string>
|
||||
<string name="permission_request_button">Autoriser l\'accès au calendrier</string>
|
||||
<string name="permission_denied_title">Accès au calendrier refusé.</string>
|
||||
<string name="permission_denied_body">Calendula ne peut pas afficher les évènements si elle ne peut pas accéder au calendrier. Vous pouvez l\'autoriser à tout moment dans les paramètres.</string>
|
||||
<string name="permission_open_settings_button">Ouvrir les paramètres.</string>
|
||||
<string name="permission_retry_button">Essayer à nouveau</string>
|
||||
<string name="permission_benefit_private_title">Reste sur votre appareil</string>
|
||||
<string name="permission_benefit_private_body">Vos calendriers sont lus localement et ne quittent jamais le téléphone.</string>
|
||||
<string name="permission_benefit_sync_title">Tous vos calendriers, réunis</string>
|
||||
<string name="permission_benefit_privacy_title">Aucun suivi, jamais</string>
|
||||
<string name="permission_benefit_privacy_body">Aucune collecte de données, aucune analyse, pas de pubs</string>
|
||||
<string name="permission_privacy_footnote">Reste sur votre appareil - Pas d\'utilisation d\'Internet</string>
|
||||
<string name="month_prev">Mois précédent</string>
|
||||
<string name="month_next">Prochain mois</string>
|
||||
<string name="month_today_action">Aujourd\'hui</string>
|
||||
<string name="month_more_actions">Plus d\'actions</string>
|
||||
<string name="month_open_menu">Ouvrir le menu</string>
|
||||
<string name="month_action_settings">Paramètres</string>
|
||||
<string name="month_a11y_today_prefix">Aujourd\'hui</string>
|
||||
<string name="week_today_action">Cette semaine</string>
|
||||
<string name="day_today_action">Aujourd\'hui</string>
|
||||
<string name="event_detail_back">Retour</string>
|
||||
<string name="event_detail_edit">Modifier</string>
|
||||
<string name="event_detail_delete">Supprimer</string>
|
||||
<string name="event_detail_share">Partager</string>
|
||||
<string name="event_share_chooser_title">Evénement partagé</string>
|
||||
<string name="event_share_failed">Impossible de partager cet événement.</string>
|
||||
<string name="event_delete_title">Evénement supprimé ?</string>
|
||||
<string name="event_delete_body">Cet événement est retiré de votre calendrier et de chaque appareil auquel il est synchronisé.</string>
|
||||
<string name="event_delete_recurring_title">Supprimer l\'événement récurrent</string>
|
||||
<string name="event_delete_option_occurrence">Seulement cet événement</string>
|
||||
<string name="event_delete_option_following">Cet événement et tous ceux qui suivent</string>
|
||||
<string name="event_delete_option_series">Tous les événements de la série</string>
|
||||
<string name="event_edit_recurring_title">Modifier l\'événement récurrent</string>
|
||||
<string name="event_delete_failed">Impossible de supprimer l\'événement</string>
|
||||
<string name="event_delete_write_denied">Calendula a besoin des droits d\'écriture pour supprimer des événements</string>
|
||||
<string name="dialog_cancel">Annuler</string>
|
||||
<string name="dialog_ok">OK</string>
|
||||
<string name="event_edit_new_title">Nouvel événement</string>
|
||||
<string name="event_edit_close">Fermer</string>
|
||||
<string name="event_edit_save">Sauvegarder</string>
|
||||
<string name="event_edit_title_hint">Ajouter un titre</string>
|
||||
<string name="event_edit_managed_hint">dirigé par \"%1$s\" - titre, date, et répétitions sont synchronisés avec les contacts. Pour rappel, vous pouvez modifier la localisation et les notes à tout instant.</string>
|
||||
<string name="event_edit_starts">Début</string>
|
||||
<string name="event_edit_ends">Fin</string>
|
||||
<string name="event_edit_error_end_before_start">La fin commence avant le début</string>
|
||||
<string name="event_edit_error_no_calendar">Aucun calendrier n\'est disponible en écriture</string>
|
||||
<string name="event_edit_save_failed">Impossible d\'enregistrer l\'événement</string>
|
||||
<string name="event_edit_write_denied">Calendula a besoin des droits d\'écriture pour créer un événement</string>
|
||||
<string name="event_edit_more_fields">Plus de champs</string>
|
||||
<string name="event_edit_add">Ajouter</string>
|
||||
<string name="event_edit_add_reminder">Ajouter un rappel</string>
|
||||
<string name="event_edit_remove_reminder">Supprimer le rappel</string>
|
||||
<string name="event_edit_attendees">Invités</string>
|
||||
<string name="event_edit_add_guest">Ajouter un invité</string>
|
||||
<string name="event_edit_add_guest_hint">Ajouter un invité à partir d\'un email…</string>
|
||||
<string name="event_edit_add_guest_from_contacts">Ajouter à partir des contacts</string>
|
||||
<string name="event_edit_location_from_contacts">Sélectionner une adresse dans les contacts</string>
|
||||
<string name="event_edit_remove_guest">Retirer un invité</string>
|
||||
<string name="event_edit_attendee_required">Requis</string>
|
||||
<string name="event_edit_attendee_optional">Optionnel</string>
|
||||
<string name="event_edit_attendees_note_synced">Calendula n\'envoie pas d\'invitations. Votre calendrier par défaut peut envoyer des e-mails aux invités lors de la synchronisation.</string>
|
||||
<string name="event_edit_attendees_note_local">Stocké sur cet appareil. Personne d\'autres n\'y a accès.</string>
|
||||
<string name="event_edit_reminder_custom">Personnaliser</string>
|
||||
<string name="reminder_unit_minutes">minutes</string>
|
||||
<string name="reminder_unit_hours">heures</string>
|
||||
<string name="reminder_unit_days">jours</string>
|
||||
<string name="reminder_unit_weeks">semaines</string>
|
||||
<string name="event_edit_availability">Disponibilité</string>
|
||||
<string name="event_edit_visibility">Visibilité</string>
|
||||
<string name="event_edit_color">Couleur</string>
|
||||
<string name="event_edit_color_default">Couleur du calendrier</string>
|
||||
<string name="event_edit_color_custom">Personnaliser la couleur</string>
|
||||
<string name="event_edit_color_reset">Réinitialiser</string>
|
||||
<string name="event_edit_color_unsupported">Non disponible pour ce calendrier</string>
|
||||
<string name="event_edit_color_unsupported_hint">Ce calendrier ne propose aucun ensemble de couleurs. Vous pouvez autoriser des couleurs personnalisées pour ces calendriers dans les paramètres.</string>
|
||||
<string name="event_edit_color_sync_warning">Ce calendrier pourrait retirer ou remplacer la couleur lors de sa prochaine synchronisation.</string>
|
||||
<string name="event_edit_conflict_title">L\'événement a changé ailleurs</string>
|
||||
<string name="event_edit_conflict_body">Durant l\'édition, cet événement a été altéré - par la synchronisation ou une autre application. Voulez-vous enregistrer ou annuler vos modifications ?</string>
|
||||
<string name="event_edit_conflict_overwrite">Enregistrer mes modifications</string>
|
||||
<string name="event_edit_conflict_overwrite_hint">Seuls les champs que vous modifiez remplacent l\'altération externe</string>
|
||||
<string name="event_edit_conflict_discard">Annuler mes modifications</string>
|
||||
<string name="event_edit_conflict_discard_hint">L’événement reste tel qu’il est maintenant</string>
|
||||
<string name="event_edit_gone_title">Evénement supprimé</string>
|
||||
<string name="event_edit_gone_body">Cet événement a été supprimé entre-temps, par exemple sur un autre appareil. Vos modifications ne peuvent plus être enregistrées.</string>
|
||||
<string name="import_reminder_prompt_title">Appliquer votre rappel par défaut ?</string>
|
||||
<string name="import_reminder_prompt_body_none">Cet événement a été importé sans aucun rappel.</string>
|
||||
<plurals name="import_reminder_prompt_body_existing">
|
||||
<item quantity="one">Cet événement a été importé avec %1$d rappel.</item>
|
||||
<item quantity="many">Cet événement a été importé avec %1$d rappels.</item>
|
||||
<item quantity="other">Cet événement a été importé avec %1$d rappels.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_reminder_prompt_apply">Appliquer par défaut</string>
|
||||
<string name="import_reminder_prompt_keep">Garder tel quel</string>
|
||||
<string name="event_edit_recurrence_none">Pas de répétitions</string>
|
||||
<string name="event_edit_recurrence_custom">Personnaliser</string>
|
||||
<string name="event_edit_recurrence_every">Chaque</string>
|
||||
<string name="recurrence_unit_days">jours</string>
|
||||
<string name="recurrence_unit_weeks">semaines</string>
|
||||
<string name="recurrence_unit_months">mois</string>
|
||||
<string name="recurrence_unit_years">années</string>
|
||||
<string name="event_edit_recurrence_ends">Fin</string>
|
||||
<string name="event_edit_recurrence_end_never">Jamais</string>
|
||||
<string name="event_edit_recurrence_end_until">A une date</string>
|
||||
<string name="event_edit_recurrence_end_count">Après un nombre de fois</string>
|
||||
<string name="event_edit_recurrence_times">fois</string>
|
||||
<string name="event_edit_error_recurrence_ends_before_start">Les répétitions s\'arrêtent avant le début de l\'événement</string>
|
||||
<string name="event_availability_busy">Occupé</string>
|
||||
<string name="event_access_default">Par défaut</string>
|
||||
<string name="event_access_public">Publique</string>
|
||||
<string name="event_detail_all_day">Journée entière</string>
|
||||
<string name="event_detail_calendar">Calendrier</string>
|
||||
<string name="event_detail_calendar_unknown">Calendrier non reconnu</string>
|
||||
<string name="event_detail_location">Lieux</string>
|
||||
<string name="event_detail_description">Description</string>
|
||||
<string name="event_detail_attendees">participants</string>
|
||||
<string name="event_detail_recurrence">Récurrence</string>
|
||||
<string name="event_detail_recurring">Evénement répété</string>
|
||||
<string name="recurrence_daily">Tous les jours</string>
|
||||
<string name="recurrence_weekly">Toutes les semaines</string>
|
||||
<string name="recurrence_monthly">Tous les mois</string>
|
||||
<string name="recurrence_yearly">Tous les ans</string>
|
||||
<string name="recurrence_every_n_days">Tous les %1$d jours</string>
|
||||
<string name="recurrence_every_n_weeks">Toutes les %1$d semaines</string>
|
||||
<string name="recurrence_every_n_months">Tous les %1$d mois</string>
|
||||
<string name="recurrence_every_n_years">Tous les %1$d ans</string>
|
||||
<string name="recurrence_on_days">%1$s sur %2$s</string>
|
||||
<string name="recurrence_with_until">%1$s jusqu\'à %2$s</string>
|
||||
<string name="recurrence_with_count">%1$s, %2$d fois</string>
|
||||
<string name="event_detail_not_found">Cet événement n\'existe plus.</string>
|
||||
<string name="event_attendee_accepted">Accepté</string>
|
||||
<string name="event_attendee_declined">Refusé</string>
|
||||
<string name="event_attendee_tentative">Provisoire</string>
|
||||
<string name="event_attendee_needs_action">Aucune réponse</string>
|
||||
<string name="event_attendee_unknown">—</string>
|
||||
<string name="event_detail_reminders">Rappels</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user